فعل مطلق : پاره شدن ؛ منفجر شدن
1) (о материи, бумаге) разадрацца, раздзерціся, мног. параздзірацца
2) в др. знач. разарвацца, мног. паразрывацца
хоть разорвись! — хоць разарвіся!
разарвацца
• разойтисьszétmenni
• elszakadni
• szétszakadni
сов.
1. жыртылуу, айрылуу, тытылуу;
2. (напр. о бомбе) жарылуу (мис. бомба);
мне разорваться, что ли! разг. менин эки жаным бар беле, үлгүрө албасам, кантейин эми!
1) se déchirer; se fendre (лопнуть по шву); se rompre (о верёвке и т.п.)
2) (о бомбе и т.п.) éclater vi, faire explosion, exploser vi
3) перен.
он не может разорваться разг. — прибл. il ne peut être partout à la fois; on ne peut pas être en même temps à la cave et au grenier
pārplīst, pārtrūkt, satrūkt, saplīst; sasprāgt, eksplodēt, sprāgt; pušu plēsties, pušu rauties
1) romperse (непр.), desgarrarse; descoserse (лопнуть по шву)
он не может разорваться разг. — no puede dividirse
для него он готов разорваться на части разг. — por él está dispuesto a dejarse hacer pedazos
2) (о бомбе и т.п.) estallar vi, reventar (непр.) vi, explotar vi
••
хоть разорвись! — ¡hasta reventar!
Czasownik
разорваться
rozerwać się
podrzeć się
rozedrzeć się
zerwać się
rozerwać się, podrzeć się, rozedrzećsię;wybuchnąć;zerwaćsię;
1.ертылу, ертылып чыгу (китү); платье разорвалась күлмәк ертылып китте 2.өзелү, өзелеп чыгу (китү); аркан разорвался бау өзелде 2.шартлау, ярылу; снаряд разорвался снаряд шартлады 3.күч.(бәйләнешләр) өзелү, туктау △ хоть разорвись! 1)шартласаң да, ярылсаң да 2)кырыкка ярылырдай булып, кылны кырыкка ярырдай булып
даридан, пора-пора (ҷиғда-ҷиғда) шудан
1) (zer)reißen vi (s)
2) (износиться) in Fetzen gehen vi (s), kaputt sein
3) (о снарядах и т.п.) explodieren vi (s)
1) lacerarsi, stracciarsi, rompersi
2) (взорваться) esplodere vi (e), scoppiare vi (e); saltare in aria (взлететь на воздух)
3) (нарушиться) essere rotto, rompersi
хоть разорвись! — non c'è niente da fare!; devo farmi in quattro
не разорваться же мне! — non posso mica farmi in quattro!; più di così...!
romper-se; rasgar-se; (по шву) descoser-se; (о бомбе и т. п.) explodir vi, rebentar vi, estourar vi
přetrhnout se
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor