ZŁĄCZYĆ перевод

Новый польско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ZŁĄCZYĆ


Перевод:


złącz|yć

\~ony сов. соединить;\~ druty соединить провода;\~ ślubem соединить (сочетать) браком

+ połączyć


Новый польско-русский словарь


0-9 A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż

ZŁĄCZE

ZŁĄCZYĆ SIĘ




ZŁĄCZYĆ контекстный перевод и примеры


ZŁĄCZYĆ
контекстный перевод и примеры - фразы
ZŁĄCZYĆ
фразы на польском языке
ZŁĄCZYĆ
фразы на русском языке
aby się z nim złączyćчтобы совокупиться с ней
aby się z nim złączyćчтобы совокупиться с ней, то
czy przysięgasz złączyćКлянешся ли
czy przysięgasz złączyć sięКлянешся ли ты
czy przysięgasz złączyć sięКлянешся ли ты быть
I czy przysięgasz złączyćКлянешся ли
I czy przysięgasz złączyć sięКлянешся ли ты
I czy przysięgasz złączyć sięКлянешся ли ты быть
nim złączyćней, то
nim złączyć, zabijesz iней, то убей
nim złączyć, zabijesz i kobietęней, то убей женщину
przysięgasz złączyćКлянешся
się z nim złączyćсовокупиться с ней
się z nim złączyćсовокупиться с ней, то
się z nim złączyć, zabijesz iсовокупиться с ней, то убей

ZŁĄCZYĆ - больше примеров перевода

ZŁĄCZYĆ
контекстный перевод и примеры - предложения
ZŁĄCZYĆ
предложения на польском языке
ZŁĄCZYĆ
предложения на русском языке
Nie można się złączyć z niczym.Невозможно соединиться с Ничем. А ты
Ja, co mój czysty oszpeciłem honor chcąc przyjaciela złączyć z nierządnicą?Я ее отвез домой. Правда? Где же был ее муж?
Zebraliśmy się tu, by złączyć tych dwoje Świętym węzłem małżeńskim- Ow! - Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь.. ...чтобы быть свидетелями заключения вашего брака.
Muszę skupić się na wizjach... złączyć je.Я должен внести в видения ясность... связать их вместе.
Aby się złączyć.Чтобы стать незаметным.
Niestety, nie mogę się z tobą złączyć.Я не могу слиться с тобой.
Dziś mam zaszczyt złączyć Kasidy Danielle Yates i Benjamina Lafayette Sisko małżeństwem.Сегодня я удостоен чести связать Кэсиди Даниелль Йейтс и Бенджамина Лафайета Сиско узами брака.
- I czy przysięgasz złączyć się z nim i wraz z nim walczyć z przeciwnościami?Да. Клянешся ли ты быть вместе с ним против всех, кто будет противостоять вам?
- I czy przysięgasz złączyć się z nim i wraz z nim walczyć z przeciwnościami?Клянусь. Клянешся ли ты быть вместе с ним против всех, кто будет противостоять вам?
Jeden, by wszystkie odnaleźć. Jeden, by wszystkie zwołać i w ciemności złączyć"."Одно Кольцо, чтоб править всеми одно, чтоб их найти одно, чтобы лишить их воли и в темноте их заточить".
Złączyć dłonie.Установите контакт.
Zebraliśmy się dziś tutaj... by złączyć tego mężczyznę... i tę kobietę więzami związku małżeńskiego.Мы собрались здесь сегодня чтобы связать этого мужчину и эту женщину священными узами брака.
Zostaje pani aresztowana pod zarzutem zakupu marijuany. Proszę złączyć ręce.Вы арестованы за приобретение наркотиков.
(Musimy pracować na lepszą przyszłość) (Musimy złączyć ręce, dla lepszego jutra)Нам надо сплотиться чтобы улучшить завтрашний день.
(Musimy złączyć ręce, dla lepszego jutra (Zrób pierwszy krok i sam zobaczysz, przyszłość- Stary chwila, chwila!Ведь завтра наступит радужный день Сегодня сделай первый шаг и получишь завтра море благ-

ZŁĄCZYĆ - больше примеров перевода

ZŁĄCZYĆ перевод на русский язык

Польско-русский словарь

złączyć



Перевод:

I(czas.) соединитьII(czas.) сцепить
Универсальный польско-русский словарь

złączyć



Перевод:

Czasownik

złączyć

соединить

złączyć się

соединиться

Польско-русский словарь 2

złączyć



Перевод:

1. соединить / сомкнуть

2. (na rąbek) сфальцевать (металлические листы)

 

Перевод слов, содержащих ZŁĄCZYĆ, с польского языка на русский язык


Новый польско-русский словарь

złączyć się


Перевод:

сов. 1. соединиться;2. перен. (zjednoczyć się) объединиться

+ połączyć się


Польско-русский словарь 2

złączyć się


Перевод:

соединиться / сомкнуться (соединиться) / слиться (в стремлении, порыве и т. п.; объединиться)

 

Перевод ZŁĄCZYĆ с польского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki