НЕСКОЛЬКО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕСКОЛЬКО фразы на русском языке | НЕСКОЛЬКО фразы на польском языке |
3 человека погибло и несколько десятков | Trzy trupy, kilkudziesięciu |
3 человека погибло и несколько десятков ранено | Trzy trupy, kilkudziesięciu rannych |
а несколько | a kilka |
А несколько | Ale kilka |
а несколько | kilka |
А несколько дней | Ale kilka dni |
А несколько дней | Kilka dni |
А несколько дней назад | Ale kilka dni temu |
А несколько дней назад | Kilka dni temu |
А несколько дней назад, она | Ale kilka dni temu |
А несколько дней назад, она позвонила | Ale kilka dni temu zadzwoniła |
А несколько дней спустя | Kilka dni później |
А несколько месяцев | Kilka miesięcy |
А несколько месяцев назад | Kilka miesięcy temu |
А несколько часов | Kilka godzin |
НЕСКОЛЬКО - больше примеров перевода
НЕСКОЛЬКО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕСКОЛЬКО предложения на русском языке | НЕСКОЛЬКО предложения на польском языке |
А то ваше присутствие здесь несколько нас подставляет. | Wasza obecność tutaj staje się nieco nieprzyjemna dla nas. |
Я установил кое-где несколько ловушек по пути. | Mam tu ustawionych kilka pułapek. |
Нашел несколько оленьих следов, что я выслеживал ранее. | Kiedy byłem na zwiadach, znalazłem ślady jeleni. |
это жутко прибыльно. не время нам рассиживать. В будущем месяце я на несколько лет уеду в Китай - сейчас самое время. но я тоже сумела подзаработать. | Pewnie dzięki temu zarobisz sporo pieniędzy skoro próbujesz zarobić sporo pieniędzy. więc czas jest właściwy. ale też byłam w stanie trochę zarobić. |
Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда. | Cztery pobrania, trzy przeszczepy w przeciągu kilku kolejnych godzin, zanim nasza ostatnia nerka trafi do dziecięcego szpitala St. Donald's. |
Мы можем закончить утренний приём на полчаса раньше, записано всего несколько человек. | Zamkniemy klinikę pół godziny wcześniej, mamy tylko kilka pacjentek. |
Также он несколько раз занимал второе и третье места в групповых категориях. | Ma też drugie i trzecie miejsce w kategoriach grupowych. |
Я открыл тайну жизни и смерти, и через несколько часов я создам самого совершенного человека на свете. | Odkryłem sekret życia i śmierci. W ciągu kilku godzin... powinienem stworzyć idealną ludzka istotę, jakiej świat jeszcze nie znał |
Несколько месяцев он сеял панику среди деревенских жителей чередой ужасных убийств, совершенных при схожих обстоятельствах. | Przez wiele miesięcy miasteczka żyły w panice... spowodowanej serią morderstw, popełnionych w podobnych okolicznościach. |
Но это будет только через несколько лет. | - Ale to dopiero za kilka lat. |
Если вы позволите мне отойти на несколько минут... у меня есть дела поважнее. | Muszę was na chwilę przeprosić, mam coś ważnego do załatwienia. |
Я пойду наверх и захвачу для вашего партнера желудочный зонд. Спущусь через несколько минут. | Pójdę na górę po sondę do płukania żołądka. |
Я захватил несколько фото из участка. | Chwileczkę. Mam tu kilka zdjęć. |
До поезда осталось всего несколько минут. | Pospieszcie się. Pociąg odjeżdża za kilka minut. |
- Всего лишь на несколько дней. | - Ale gdzie? |
НЕСКОЛЬКО - больше примеров перевода
Przysłówek
несколько
trochę
nieco
Zaimek liczebny
несколько
kilka
ileś
parę