НЕСКОЛЬКО перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НЕСКОЛЬКО


Перевод:


1. числит.

several, some; (немногие) a few

несколько человек — several people

несколько раз — several times

в нескольких словах — in a few words

2. нареч. (в некоторой степени)

somewhat, slightly; rather, in a way

он был несколько удивлён — he was slightly / somewhat / rather surprised


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



НЕСКЛОНЯЕМЫЙ

НЕСКОНЧАЕМЫЙ




НЕСКОЛЬКО перевод и примеры


НЕСКОЛЬКОПеревод и примеры использования - фразы
А их несколькоIs there more than one
А несколькоA few
А несколько днейA few days
а несколько днейand a few days
А несколько дней спустяA few days later
а несколько дней спустяand a few days later
А несколько месяцевAnd a few months
А несколько часовA few hours
А несколько часов спустяA few hours later
А Рэйчел въехала несколькоAnd Rachel moved in a few
А Рэйчел въехала несколько месяцевAnd Rachel moved in a few months
А через несколькоAnd in a few
а через несколькоand then a few
А через несколько днейAnd in a few days
А через несколько летThen a few years later

НЕСКОЛЬКО - больше примеров перевода

НЕСКОЛЬКОПеревод и примеры использования - предложения
4. выражает глубокую тревогу в связи с положением на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим, сложившимся из-за предпринятых Израилем действий и мер, и в особенности осуждает чрезмерное применение силы, в результате чего за последние несколько недель более 160 палестинцев были убиты, а тысячи получили ранения;4. Expresses grave concern about the situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, as a result of Israeli practices and measures, and especially condemns the excessive use of force in the past few weeks which has resulted in more than one hundred and sixty Palestinian deaths and thousands of injuries;
С учетом положений статьи 8, если два или несколько государств объединяются и образуют одно государство-преемник, независимо от того, является ли государство-преемник новым государством и является ли его правосубъектность идентичной правосубъектности одного из объединившихся государств, государство-преемник предоставляет свое гражданство всем лицам, которые на дату правопреемства государств имели гражданство государства-предшественника.Subject to the provisions of article 8, when two or more States unite and so form one successor State, irrespective of whether the successor State is a new State or whether its personality is identical to that of one of the States which have united, the successor State shall attribute its nationality to all persons who, on the date of the succession of States, had the nationality of a predecessor State.
Когда какое-либо государство распадается и прекращает свое существование, а различные части территории государства-предшественника образуют два или несколько государств-преемников, каждое государство-преемник предоставляет свое гражданство, если только осуществление права оптации не означает иного:When a State dissolves and ceases to exist and the various parts of the territory of the predecessor State form two or more successor States, each successor State shall, unless otherwise indicated by the exercise of a right of option, attribute its nationality to:
Когда часть или части территории государства отделяются от этого государства и образуют одно или несколько государств-преемников, в то время как государство-предшественник продолжает существовать, государство-преемник предоставляет свое гражданство, если только осуществление права оптации не означает иного:When part or parts of the territory of a State separate from that State and form one or more successor States while the predecessor State continues to exist, a successor State shall, unless otherwise indicated by the exercise of a right of option, attribute its nationality to:
8. отмечает с признательностью и удовлетворением, что в ходе пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи и Ассамблеи тысячелетия несколько государств стали сторонами соответствующих конвенций и протоколов, упомянутых в пункте 7, выше, обеспечивая таким образом достижение цели, заключающейся в более широком принятии и осуществлении этих конвенций;8. Notes with appreciation and satisfaction that, during the fifty-fourth session of the General Assembly and the Millennium Assembly, a number of States became parties to the relevant conventions and protocols referred to in paragraph 7 above, thereby realizing the objective of wider acceptance and implementation of those conventions;
будучи глубоко озабочена возрастанием в последние несколько лет числа комплексных гуманитарных чрезвычайных ситуаций, в частности в ходе вооруженных конфликтов и в постконфликтных ситуациях, которые резко увеличили людские потери, в том числе среди гражданского населения, страдания жертв, потоки беженцев и вынужденных переселенцев, а также материальные разрушения, что подрывает усилия по развитию в пострадавших странах, особенно в развивающихся странах,Deeply concerned by the growing number of complex humanitarian emergencies in the past few years, in particular in armed conflicts and in post-conflict situations, which have dramatically increased the loss of human lives, in particular of civilians, the suffering of victims, flows of refugees and internally displaced persons, as well as material destruction, which disrupt the development efforts of the countries affected, in particular those of developing countries,
5. Если Государство-участник, осуществляющее свою юрисдикцию согласно пункту 1 или 2 настоящей статьи, получает уведомление или иным образом узнает о том, что одно или несколько других Государств-участников осуществляют расследование, уголовное преследование или судебное разбирательство в связи с тем же деянием, компетентные органы этих Государств-участников проводят, в надлежащих случаях, консультации друг с другом с целью координации своих действий.5. If a State Party exercising its jurisdiction under paragraph 1 or 2 of this article has been notified, or has otherwise learned, that one or more other States Parties are conducting an investigation, prosecution or judicial proceeding in respect of the same conduct, the competent authorities of those States Parties shall, as appropriate, consult one another with a view to coordinating their actions.
Государства-участники рассматривают возможность взаимной передачи производства в целях уголовного преследования в связи с преступлением, охватываемым настоящей Конвенцией, в случаях, когда считается, что такая передача отвечает интересам надлежащего отправления правосудия, в частности, в случаях, когда затрагиваются несколько юрисдикций, для обеспечения объединения уголовных дел.States Parties shall consider the possibility of transferring to one another proceedings for the prosecution of an offence covered by this Convention in cases where such transfer is considered to be in the interests of the proper administration of justice, in particular in cases where several jurisdictions are involved, with a view to concentrating the prosecution.
отмечая также, что состоялось несколько региональных и субрегиональных симпозиумов, семинаров и конференций и что отдельные государства выдвинули инициативы, направленные на содействие мерам по борьбе с незаконным оборотом и незаконным распространением стрелкового оружия и легких вооружений,Noting also that several regional and subregional workshops, seminars and conferences were held and that individual States have undertaken initiatives to promote measures to combat illicit trafficking in and illicit circulation of small arms and light weapons,
будучи глубоко озабочена возрастанием в последние несколько лет числа комплексных гуманитарных чрезвычайных ситуаций, в частности в ходе вооруженных конфликтов и в постконфликтных ситуациях, которые резко увеличили людские потери, в том числе среди гражданского населения, страдания жертв, потоки беженцев и вынужденных переселенцев, а также материальные разрушения, что подрывает усилия по развитию в пострадавших странах, особенно в развивающихся странах,Deeply concerned by the growing number of complex humanitarian emergencies in the past few years, in particular in armed conflicts and in post-conflict situations, which have dramatically increased the loss of human lives, in particular of civilians, the suffering of victims, flows of refugees and internally displaced persons, as well as material destruction, which disrupt the development efforts of the countries affected, in particular those of developing countries,
1. Если государство имеет две или более территориальные единицы, в которых применяются различные системы права по вопросам, являющимся предметом регулирования настоящей Конвенции, то оно может в любое время заявить, что настоящая Конвенция распространяется на все его территориальные единицы или только на одну или несколько из них, и может в любое время представить другое заявление вместо ранее сделанного.1. If a State has two or more territorial units in which different systems of law are applicable in relation to the matters dealt with in this Convention, it may at any time declare that this Convention is to extend to all its territorial units or only one or more of them, and may at any time substitute another declaration for its earlier declaration.
2. Одна регистрация может охватывать одну или несколько уступок одной или нескольких статей существующей или будущей дебиторской задолженности, совершенных цедентом в пользу цессионария, независимо от того, существует ли дебиторская задолженность в момент регистрации.2. A single registration may cover one or more assignments by the assignor to the assignee of one or more existing or future receivables, irrespective of whether the receivables exist at the time of registration.
Если несколько государств являются потерпевшими в результате одного и того же международно-противоправного деяния, каждое потерпевшее государство может отдельно призвать к ответственности государство, совершившее это международно-противоправное деяние.Where several States are injured by the same internationally wrongful act, each injured State may separately invoke the responsibility of the State which has committed the internationally wrongful act.
1. Если несколько государств несут ответственность за одно и то же международно-противоправное деяние, в связи с данным деянием можно призвать к ответственности каждое из этих государств.1. Where several States are responsible for the same internationally wrongful act, the responsibility of each State may be invoked in relation to that act.
9. с признательностью и удовлетворением отмечает, что в ответ на призыв, содержащийся в пункте 7 резолюции 55/158 Генеральной Ассамблеи, несколько государств стали сторонами соответствующих конвенций и протоколов, упомянутых в нем, обеспечивая тем самым достижение цели, заключающейся в более широком принятии и осуществлении этих конвенций;9. Notes with appreciation and satisfaction that, consistent with the call contained in paragraph 7 of General Assembly resolution 55/158, a number of States became parties to the relevant conventions and protocols referred to therein, thereby realizing the objective of wider acceptance and implementation of those conventions;


Перевод слов, содержащих НЕСКОЛЬКО, с русского языка на английский язык


Перевод НЕСКОЛЬКО с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

несколько



Перевод:

- aliquantum; aliquot; paulum; nonnihil;

• несколько раз - aliquoties;

Русско-армянский словарь

несколько



Перевод:

{ADV}

մի քիչ

{PRON}

մի քանի

Русско-белорусский словарь 1

несколько



Перевод:

I числ. некалькі

несколько человек — некалькі чалавек

в нескольких словах — у некалькіх словах

II нареч. (немного, слегка) некалькі, трохі, крыху

он был несколько удивлён — ён быў трохі (крыху) здзіўлены

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

несколько



Перевод:

несколько

некалькi

Русско-белорусский словарь 2

несколько



Перевод:

аніколькі; некалькі

Русско-болгарский словарь

несколько



Перевод:

няколко

Русско-новогреческий словарь

несколько



Перевод:

нескольк||оI

числ. μερικοί, κάμποσοι:

прошло \~ лет πέρασαν κάμποσα χρόνια· \~ человек μερικοί ἀνθρωποί \~ раз κάμποσες φορές· в \~их словах μέ λίγα λόγια

несколькоII

нареч (в некоторой степени) κάπως, λίγο, κομμάτι:

он был \~ удивлен ἀπόρησε λίγο· \~ дальше λίγο πιό μακρυά.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

несколько



Перевод:

несколько κάμποσοι, μερικοί· \~ человек κάμποσοι άνθρωποι· \~ раз κάμποσες φορές· в \~их словах με λίγα λόγια
Русско-шведский словарь

несколько



Перевод:

{få:}

1.

några få platser--несколько мест få av oss--немногие из нас

{²f'å:ta:l}

2. få|tal

ett fåtal platser återstår--осталось несколько (свободных) мест

{²n'å:gra}

3. några

Русско-венгерский словарь

несколько



Перевод:

немножкоkissé

человек,некоторыеnéhányan

• néhány

• némileg

Русско-казахский словарь

несколько



Перевод:

I числ. бірнеше;- азын-аулақ, бірқатар, талай;- несколько человек бірнеше кісі;-в нескольких словах қысқаша айтқанда, бір сөзбен айтқандаII нареч. бірнеше, бірсыпыра, біраз;- сделать несколько больше, чем намечали белгіленгеннен әлденеше көбірек істеу;- он несколько успокоился ол біраз тынышталды, басылды
Русско-киргизский словарь

несколько



Перевод:

несколько I

числ.

бир нече;

несколько километров бир нече километр.

несколько II

нареч.

(немного, в некоторой степени) бир аз, кичине;

он несколько медлителен ал бир аз кашаңыраак.

Большой русско-французский словарь

несколько



Перевод:

I числ.

plusieurs; quelques

несколько человек — quelques personnes

в нескольких словах — en quelques mots, en peu de mots

II нареч.

(в некоторой степени) un peu, quelque peu

несколько отвлечься от основной темы — s'écarter quelque peu du sujet

сделать несколько больше — faire un peu plus

Русско-латышский словарь

несколько



Перевод:

drusku, mazliet

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

несколько



Перевод:

1) (по нескольку) бир къач

несколько человек - бир къач адам (киши)

2) (в некоторой степени) бираз, бир парча, бир дереджеге къадар

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

несколько



Перевод:

1) (по нескольку) bir qaç

несколько человек - bir qaç adam (kişi)

2) (в некоторой степени) biraz, bir parça, bir derecege qadar

Русско-крымскотатарский словарь

несколько



Перевод:

I

(по нескольку) числ. бир къач

несколько человек — бир къач адам (киши)

II

нареч. (в некоторой степени) бираз, бир парча, бир дереджеге къадар

Краткий русско-испанский словарь

несколько



Перевод:

I числ.

unos, algunos, varios

несколько раз — algunas veces

несколько человек — algunas personas

прошло несколько лет — pasaron algunos años

••

в нескольких словах — en pocas (en unas) palabras

II нареч.

(немного, в некоторой степени) algo, un poco

несколько больше — un poco más

несколько больший — un poco grande

несколько отвлечься от темы — apartarse un tanto del tema

Русско-монгольский словарь

несколько



Перевод:

хэдэн, нилээд

Русско-польский словарь

несколько



Перевод:

Ikilka (f) (rzecz.)IIkilkanaście (licz.)IIIkilkoro (licz.)IVrozmaity (przym.)Vróżny (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

несколько



Перевод:

Przysłówek

несколько

trochę

nieco

Zaimek liczebny

несколько

kilka

ileś

parę

Русско-польский словарь2

несколько



Перевод:

kilka, kilku;

Русско-чувашский словарь

несколько



Перевод:

числит, неопред, темиҫе; в течение нескольких месяцев темиҫе уиӑх хушшинче
Русско-персидский словарь

несколько



Перевод:

چند چندي ، كمي ، قدري

Русско-сербский словарь

несколько



Перевод:

не́сколько

1) неколико

2) унеколико, донекле

Русский-суахили словарь

несколько



Перевод:

неско́лько

akali, kadha;

неско́лько дней — siku chache мн.;неско́лько челове́к — watu wachache мн.;в не́скольких слова́х — kwa maneno mafupi

Русско-татарский словарь

несколько



Перевод:

I.числ.берничә; н. человек берничә кеше △ в н. словах берничә сүз белән II.нар.бер(ни)кадәр, бераз, күпмедер; он н. успокоился ул бераз тынычланды

Русско-таджикский словарь

несколько



Перевод:

несколько

якчанд, чанде, чанд

Русско-немецкий словарь

несколько



Перевод:

1. числ.

einige, ein разг.

несколько раз — einige Male

несколько слов — ein paar Worte

несколько человек опоздали {опоздало} — einige haben sich verspätet

в нескольких словах — in wenigen Worten

2. нареч.

(немного, слегка) ein wenig, etwas

Русско-узбекский словарь Михайлина

несколько



Перевод:

allanecha, bir necha, birmuncha

Большой русско-итальянский словарь

несколько



Перевод:

1) числит. (некоторое количество) parecchi (большое количество); alcuni; alquanti книжн.; pochi (небольшое количество)

рассказать в нескольких словах — raccontare con / in poche parole

прошло несколько дней — passarono alcuni giorni

2) нар. (немного, отчасти) un pochino; alcuni, un po'; alquanto

мы несколько удивлены — siamo alquanto meravigliati

несколько уменьшиться — diminuire alquanto

уже несколько дней я его не вижу — è da un po' di giorni che non lo vedo

3) нар. (в сравнении) un po' più; un pochino più; leggermente più

он несколько старше меня — è di poco più grande / anziano di me

Русско-португальский словарь

несколько



Перевод:

чсл

alguns, vários; нрч (слегка, чуть-чуть) um pouco, um tanto

Большой русско-чешский словарь

несколько



Перевод:

nemnoho

Русско-чешский словарь

несколько



Перевод:

trochu, nemnoho, kolik, hrst, řádka
Большой русско-украинский словарь

несколько



Перевод:

числительноедекількачислительноекільканаречиетрохи

2020 Classes.Wiki