НОСИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НОСИТЬ фразы на русском языке | НОСИТЬ фразы на польском языке |
больше носить | już nosić |
будем носить | będziemy nosić |
будет носить | będzie nosił |
будет это носить | będzie nosić tę |
будет это носить | będzie nosić tę bluzę |
будет это носить? | będzie nosić tę bluzę? |
будете носить | będziesz nosić |
будешь их носить | je nosić |
будешь носить | będziesz nosić |
будешь носить | zdejmij niebieski |
будешь носить его | będziesz go nosił |
будешь носить обычную | zdejmij niebieski |
будешь носить обычную форму | zdejmij niebieski uniform |
будешь носить это | będziesz to nosił |
будешь носить? | nosił? |
НОСИТЬ - больше примеров перевода
НОСИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НОСИТЬ предложения на русском языке | НОСИТЬ предложения на польском языке |
(стиль фехтования) 188.286)}Ганрю 336)}Сасаки Коджиро Должен ли я носить имя это? ... | Mam przybrać takie imię? |
- Я хотел сказать... - А следующей весной я собираюсь носить легкие шаровары. | - Chciałem powiedzieć... |
Я бы пошёл искать Золушку которая смогла бы носить вот это вместо подвязки. | Ja poszukam Kopciuszka, która będzie mogła nosić to jako podwiązki. |
Они такие зелёные что даже не могут сами носить ранец. | Za młodzi nawet, by nosić plecak. |
Тебе следовало бы носить скрипучие ботинки, Хобсон. | Powinieneś był założyć skrzypiące buty, Hobson. Tak, sir. |
Но миссис Адам, что вы будете носить? | Liście figowe. |
Никогда больше не разрешу женщинам носить мои наряды! | Nigdy więcej nie pozwolę kobietom nosić moich sukni. |
Я буду носить наши души и наших нерожденных детей | Poniosę nasze dusze i dusze naszych nienarodzonych dzieci. |
Из-за тебя никто не будет носить имя Нисона бен Ривке, и некому будет молиться за его душу | Przez ciebie, Nisn ben Rivke nie ma nikogo kto by nosił jego nazwisko lub zmówił modlitwę za jego duszę. |
Никогда не будем носить обувь. | - Co? - Nigdy nie włożę butów |
Она заставляла тебя носить туфли, разве нет? | Matka kazała ci nosić buty, prawda? |
Ага. И наверняка заставляла тебя носить тугой воротничок или загоняла в постель каждый вечер. | A co wieczór każą ci umyć szyję i pytają, czy się pomodliłeś. |
- Марк сказал, что ему надо позволять... носить дамский халат. | - Mark pisał, by pozwalać mu chodzić w szlafroku. |
А он хочет носить эту одежду? | Więc on chce w tym chodzić? |
Нет, я не хочу носить эту одежду. | Nie, nie chcę. |
НОСИТЬ - больше примеров перевода