ОТГОЛОСОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТГОЛОСОК фразы на русском языке | ОТГОЛОСОК фразы на польском языке |
ОТГОЛОСОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТГОЛОСОК предложения на русском языке | ОТГОЛОСОК предложения на польском языке |
Эта теория ни что иное, как отголосок теории Фрейда. | przypomina raczej zużytą kalkę z Freuda. |
Но во всем чувствовался отголосок правды. | Ale zawsze brzmiało to szczerze. |
Тимоти, на прощанье я подарю вам мыслишку, легкий отголосок, тень, плод нутряных глубин моего воображения. | Timothy, zostawię cię z myślą, oddechem, owocem i kroplami z jelit moich wyobrażeń. |
Ты всего лишь отголосок. | - jesteś tylko echem. |
Кажется, что это бывшие ухажеры, но на самом деле, это отголосок одного и того же парня... | Myślisz, że to chłopcy z przeszłości, ale prawdę mówiąc to ten sam facet, który wciąż powtarza... Świetnie, świetnie. |
Ваша любовь к плохим парням - это отголосок плохого обращения в детстве. | Twoje zamiłowanie do złych facetów to efekt maltretowania w dzieciństwie. |
Под моим руководством "Сплетница" - лишь отголосок самой себя, вроде AOL или Кортни Лав. | Pod moim zwierzchnictwem "Plotkara" jest cieniem dawnej siebie. Jak AOL albo Courtney Love. |
Это своего рода отголосок дома. | To mi przypomina dom. |
Еще один отголосок прошлого явился в лице Тайлера Бэррола... Соседа Даниэля из Гарварда. | /pojawił się w osobie Tylera Barrola... /Współlokatora Daniela ze studiów /na Harvardzie. |
Дверь во вселенную-отголосок. | Drzwi do świata-echa. |
Дом-отголосок во вселенной-отголоске. | Dom echo w echo-świecie. |
Ты всего лишь тень прошлого, ее отголосок в будущем. | Jesteś jedynie cieniem samego siebie z przeszłości. |
Это жалкий отголосок того мужчины, что раньше приносил домой зарплату вдвое больше. | Tak brzmi facet zarabiający o połowę mniej, niż kiedyś. |
Значит это отголосок прошлого, а машина с двигателем из 30-х — нет? | - To jest powrót do przeszłości, a samochód z silnikiem z lat trzydziestych nie jest? |
О, это был отголосок прошлого, | A to czkawka z przeszłości. |