ОТЪЕЗЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТЪЕЗЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
До самого конца. Потом сюда задним ходом. И тогда уже отъезжать. | Musisz ruszyć tędy, podjechać aż do końca... a potem tu wycofać... i prosto pod górę. |
Отъезжать. | - Przestać co? |
А пол комнаты начинает отъезжать. | Podłoga w pokoju się rozsuwa. |
Грузовики начинают отъезжать только через час. | Pierwsza ciężarówka wyjeżdża dopiero za godzinę. |
Не смей отъезжать! Я разговариваю с тобой. | Nie waż się odjeżdżać! |
Но поезд уже начал отъезжать от станции. | Niestety pociąg już ruszył. |
Похоже она собирается отъезжать. | Wygląda na to, że będzie wychodził. |
Czasownik
отъезжать
odjeżdżać
Przenośny odsuwać się