ПОДПЕРЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДПЕРЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Попробуй их подпереть чем-нибудь! | - Róbcie coś! |
Подпереть дверь! - Дорогу! | Podeprzyjcie wrota! |
- Чем нам подпереть дверь? | Oni czytają w naszych umysłach. |
Помогите мне подпереть дверь. Билли, давай. | Zejdźcie na dół! |
Используйте это, чтобы подпереть втулку... когда будете тянуть. | Użyj tego jako podpórki, gdy przepchniemy to przez dziurę. |
Почему бы тебе не принести немного книг, и мы сможем сложить их в стопку и подпереть подушки? - Хорошо! | Przynieś może trochę książek, a wtedy podłożymy je pod by oprzeć poduszkę? |
Отправить этого ублюдка в смотровую, ...подпереть дверь, взять скальпель немного перекиси водорода. | Położyłabym ręcznik pod drzwi. Złapała skalpel i wodę utlenioną. |
Почему бы вам... не подпереть этими стульями дверь. | Ułóż krzesła pod drzwiami. |
Хорошо, найдите что-то, чтобы подпереть дверь. | Okay, znajdźcie coś, co podstawimy pod drzwi. |
Серьезно, дай своим костям подпереть тебя. | - Ledwie zwisająca z kości. - Wysmarowałaś się pastą do butów? |
Теперь прошу, найди что-нибудь, чтобы помочь мне подпереть балку. | Teraz, jakbyś mogła znaleźć coś, co pomoże mi podtrzymać to. |
Их можно укрепить, подпереть, обезопасить. | Możemy je umocnić. Zabezpieczyć. |
Можете передать еще одеяла, чтобы подпереть его? | Przydałyby się też jakieś koce, aby podłożyć pod głowę? |
Подпереть машиной, пока не заделаем его. | Oprzemy je o samochody, dopóki nie zamurujemy wejścia. |
Можем подпереть ими диван. | Możemy nim wzmocnić drzwi. |