ПУБЛИКОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПУБЛИКОВАТЬ фразы на русском языке | ПУБЛИКОВАТЬ фразы на польском языке |
будут публиковать | opublikują |
публиковать | opublikować |
публиковать | publikacji |
публиковать | wydawać |
Я не буду публиковать | Nie opublikuję |
ПУБЛИКОВАТЬ - больше примеров перевода
ПУБЛИКОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПУБЛИКОВАТЬ предложения на русском языке | ПУБЛИКОВАТЬ предложения на польском языке |
Я надеюсь, Вьы не будете возражать, но я решил, что лучше не публиковать пока Ваш отчет в археологическом журнале. | Mam nadzieję, że nie masz nic przeciw... wstrzymaniu twojego raportu w dziennikach archeologicznych. |
"Поскольку Линдон Джонсон боится, что общественность США... не в настроении принимать эти оптимистические заключения... он может никогда не разрешить полностью публиковать отчет. | "Prezydent Johnson wie, jak złe są nastroje społeczeństwa... dlatego raport zapewne nie zostanie opublikowany. |
Будете ещё публиковать в газете свои статьи о свободной любви, Герберт? | Czy gazeta będzie kontynuować twoje odcinki o wolnej miłości, H.G.? |
А я предлагаю не ничего не публиковать. | Sugerują, żeby nie był publikowany wprost. |
Теперь мы можем публиковать подобные вещи. | Teraz możemy to opublikować. |
Ладно, я не стану её публиковать. | Posłuchaj. Nie wydam jej. |
Нас будут публиковать | Wydadzą to. |
Итак, дамы и господа, излагаю вам факты, которые можно публиковать. | Dobrze, proszę państwa. Oto oficjalna wersja wydarzeń, jakie tu miały miejsce. |
Нам запрещается публиковать Ваше фото. Никаких интервью. | Nie publikować twoich zdjęć. |
Ты должен был подумать об этом, перед тем как публиковать результаты. | Trzeba było o tym pomyśleć zanim opublikowałeś wyniki. |
-Я не хотела публиковать их. -Два письма. | - Nie chciałam ich upubliczniać. |
Мы должны публиковать там статьи о смелости... об отваге наших бойцов. | Historie opowiadające... o odwadze i poświęceniu. |
Ты собираешься публиковать его слова в своей газете? | Napiszesz to, co powiedział, w gazecie? |
вносить улучшения и публиковать их так, что бы другие люди могли получить от них прибыль так же как вы. | wykonywania ulepszeń i publikowania ich, aby inni ludzie też mogli z nich skorzystać. To są wolności, które odróżniają oprogramowanie wolne od nie-wolnego. |
даже не думая её публиковать! у меня есть план. | - Nie martw się. |
ПУБЛИКОВАТЬ - больше примеров перевода