РЕВЕНЬ ← |
→ РЕВЕРБЕРАЦИИ |
РЕВЕРАНС контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РЕВЕРАНС фразы на русском языке | РЕВЕРАНС фразы на польском языке |
реверанс | dygać |
реверанс | ukłonić |
реверанс? | dygnąć? |
сделать реверанс | dygnąć |
РЕВЕРАНС - больше примеров перевода
РЕВЕРАНС контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РЕВЕРАНС предложения на русском языке | РЕВЕРАНС предложения на польском языке |
Лиза, сделай реверанс почтенному Сиру. | A to moja żona, Lisa. Ukłoń się Lizo możnemu panu. |
Величественный реверанс должен быть чрезвычайно элегантным | Królewski dryg ma być nadzwyczaj elegancki. |
Поклон, реверанс. | Ty się ukłoń, a ja dygnę. |
Здравствуйте, баронесса.Я бы сделала реверанс, но я пьяна. | Witaj, baronowo. Ukłoniłabym się, ale jestem pijana. |
А теперь она ждет, что я улыбнусь, сделаю реверанс и приду на ужин по случаю Нового года по лунному календарю, как будто ничего не произошло. | A teraz chce, żebym się uśmiechała i dygała, i przyszła na Księżycowy Nowy Rok jakby nic się nie stało. Ładne rzeczy, co? |
Сделай реверанс. | Jade Spence i pan Spence. |
Открытый батман и реверанс и плие. Спина, месье Журден! | Battement ouvert rond de jambe i plié |
Мне следует сделать реверанс? | Powinnam dygnąć? |
- Это что, реверанс что ли был? | - Ty serio dygnęłaś? |
Если я буду в настроении, то отпущу реверанс, сказав: "Несомненно". | A jak będę w humorze, mogę się pokłonić i powiedzieć: "W rzeczy samej". |
Реверанс леди Персефоны такое блаженство! | Dygnięcia lady Persephone to czysta rozkosz! |
Помните, что по-французски "Реверанс", это "почтение". | Pamiętajcie, "dygnięcie", to po francusku "szacunek". |
Я до сих пор должна делать реверанс Его Высочеству! | Ja nadal muszę dygać przez Jego Wysokością. |
Если она с принцем, вы должны сделать перед ней реверанс. | Jeśli będzie z księciem, musisz się przed nią ukłonić. |
Реверанс! | Nie zapomnijcie się ukłonić. |
РЕВЕРАНС - больше примеров перевода