СМЯГЧИТЬСЯ ← |
→ СМЯТИЕ |
СМЯТЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СМЯТЕНИЕ фразы на русском языке | СМЯТЕНИЕ фразы на польском языке |
смятение | dezorientację |
Смятение | Wykrzyczeć swe niespokojne |
смятение | zamęt |
Смятение исчезнет | niepewność znika |
Смятение мыслей | swe niespokojne myśli |
Смятение мыслей | Wykrzyczeć swe niespokojne myśli |
Смятение мыслей облекается | swe niespokojne myśli |
Смятение мыслей облекается | Wykrzyczeć swe niespokojne myśli |
Смятение мыслей облекается в | Wykrzyczeć swe niespokojne myśli |
Смятение мыслей облекается в слова | Wykrzyczeć swe niespokojne myśli |
Стальной алхимик Смятение | Wykrzyczeć swe niespokojne |
Стальной алхимик Смятение мыслей | Wykrzyczeć swe niespokojne myśli |
Стальной алхимик Смятение мыслей облекается | Wykrzyczeć swe niespokojne myśli |
Стальной алхимик Смятение мыслей облекается в | Wykrzyczeć swe niespokojne myśli |
Стальной алхимик Смятение мыслей облекается в слова | Wykrzyczeć swe niespokojne myśli |
СМЯТЕНИЕ - больше примеров перевода
СМЯТЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СМЯТЕНИЕ предложения на русском языке | СМЯТЕНИЕ предложения на польском языке |
Я учусь и прихожу в смятение. | Ja studiuję i wiem coraz mniej. |
Так ужасно видеть собственное смятение и понимать его. | To takie straszne widzieć w sobie to szaleństwo i rozumieć je! |
Но это смятение... это я сам. | Ale to zakłopotanie... TO JA. |
Мне сказали, что он умер, здесь полное смятение. Разыскиваюттеррористов, подложивших проигрыватель. | Zasadzkę zorganizowali terroryści. |
Повергая весь двор в смятение впадает то в размышления о смерти, то в беззаботную игривость | Wprowadzając zamieszanie i nieład na dworze, będąc raz tkliwym, a raz leniwym. |
Возможно мы прольем свет... на твои проблемы в новой передаче, вызывая смятение в детских сердцах. | Jednak najpierw muszę powiedzieć, że widzę na sali kogoś bardzo smutnego. |
Я вижу смятение всех наших врагов. | Widzę przerażenie wszystkich naszych wrogów. |
Это... это выражает его смятение. | Oto melodia burzy jego uczuć. |
Отчаяние... страх... смятение. | Rozpacz... strach... zamęt. |
Смятение. | Zdezorientowany. |
Одиночество, смятение. | Samotność, zagubienie. |
Где смятение? | Tak trudno to zrozumieć? |
- Знаешь, я обнаружил женщин на одной стороне, а секс на другой, и это привело меня в смятение | - Posłuchaj... Odkryłem kobiety po jednej stronie i seks po drugiej i to mnie całkowicie zmieszało. |
Проблема в том, что каждый раз, когда я с ним сталкиваюсь, мой разум как бы приходит в смятение. | Niestety, zawsze, gdy go spotykam, mój umysł jest jakby zmieszany. |
Когда я появилась пять лет спустя, смятение от моей принудительной ассимиляции было заменено порядком. | Kiedy pięć lat później opuściłam komorę chaos zastąpił porządek. |
СМЯТЕНИЕ - больше примеров перевода
Rzeczownik
смятение n
niepokój m
wzburzenie n
popłoch m