ФОРПОСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ФОРПОСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тебе следует читать "Данцигер Форпост"! | Zawsze to mówiłem. Jestem Polakiem. |
И явиться при светлые очи Капитана Каргилла на самый дальний форпост королевства Форт Сэджвик. | Odnajdź kapitana Cargilla w najodleglejszej rubieży królestwa w forcie Sedgewick. |
Ониака 3? Этот форпост не имеет стратегического значения. | Ohniaka Trzy... ten posterunek nie ma żadnej wartości strategicznej. |
Он не выглядит атакующим форпост, сэр. | Wygląda na to, że nie atakuje posterunku, sir. |
Сколько людей было назначено на этот форпост? | - Ilu ludzi było tu przydzielonych? |
У них есть форпост в паре прыжков оттуда, сельскохозяйственная колония. | Mają o kilka skoków... kolonię rolniczą. |
Добро пожаловать на афгарский форпост. | Jestem porucznik Delcourt. Witam w Afghar. |
Ладно. 2 км на восток... остатки первобытного поселения, форпост, где торговцы пушниной прекратили обменивать свои товары | 2 mile na wschód są nadal pozostałości z prymitywnej osady, placówka gdzie handlarze futer zatrzymawali się aby handlować swoimi wyobami. |
- Да, итальянский форпост НАТО | Tak to jest włoska. |
Он воссоздаст здание посольства, которое мы должны штурмовать или форпост, который мы должны охранять, в мельчайших деталях. | - Znasz McQuaida. |
Твой приятель Уэлч создавал для себя ядерный форпост в космосе. | Twój koleżka Carson Welch szykował sobie nuklearny przyczółek na niebie. |