ШПИОНАЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
арестован за шпионаж | aresztowany za szpiegostwo |
за корпоративный шпионаж | za szpiegostwo przemysłowe |
за шпионаж | za szpiegostwo |
за шпионаж | za szpiegowanie |
за шпионаж? | za szpiegostwo? |
и шпионаж | i szpiegowanie |
Кардинал отмывает свои деньги за шпионаж | Cardinal pierze kasę |
Кардинал отмывает свои деньги за шпионаж | pierze kasę |
корпоративный шпионаж | szpiegostwo korporacyjne |
Корпоративный шпионаж | Szpiegostwo przemysłowe |
Корпоративный шпионаж? | Szpiegostwo przemysłowe? |
отмывает свои деньги за шпионаж | pierze kasę |
Промышленный шпионаж | Szpiegostwo przemysłowe |
Шпионаж | szpiegostwa |
шпионаж | szpiegostwo |
ШПИОНАЖ - больше примеров перевода
ШПИОНАЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но правда, то, как об этом сказал мистер Грегхам, не было похоже на шпионаж. | Ale to, co mówił pan Graham, wcale nie wyglądało na wścibstwo. |
Шпионаж, в котором вы сознались и покушение - карается смертью, поэтому вы будете расстреляны. | Dopuścił się pan szpiegostwa, a także przygotował pan plan zamachu. Uznano pana winnym, są to czyny karane śmiercią. W związku z tym zostanie pan rozstrzelany. |
Вы знаете, какое наказание за шпионаж? | Znacie za to karę. |
Саботаж, шпионаж, незаконное вторжение, кража. | Sabotaż, szpiegostwo, wtargnięcie na teren zamknięty, włamanie. A to dopiero początek. |
Вряд ли это оправдывает шпионаж. | Wątpię czy oczyści to was z zarzutu szpiegostwa. |
- Да. Жос Бомон. Шпионаж и мордобой. | Joss Beaumont. |
Перво-наперво, я хочу, чтобы вы... связались со своим руководством по радио... и сообщили ему, что вы были захвачены в плен... и приговорены за шпионаж. | Przedewszystkim... chcę abyś drogą radiową powiadomił bazę że zostałeś schwytany i skazany za przestępczą działalność, i że w przyszłości nie będzie to miało miejsca. |
Это шпионаж, Говард. | To szpiegowanie, Howard. |
Понимаешь, мне было стыдно за свой шпионаж, и я купила им билеты на шоу. | Tak, jest. Zaczekaj. To do ciebie. |
Через что тебе пришлось пройти. Шпионаж, наблюдение видеокассеты. | Wiem także o... śledzeniu różnych osób, pościgach... kasetach video. |
Это называется "промышленный шпионаж". | - Phil, Phil, Phil! |
Отлично. Когда мы вляпались в шпионаж и убийство. | Świetnie, zwłaszcza że jesteśmy zamieszani w szpiegostwo i morderstwo. |
До того как мы с тобой скорешились, напомни мне, какой был твой великий корпоративный шпионаж? | Zanim zaczęliśmy współpracę, przypomnij mi... jaki to miałeś wspaniały pomysł na akt szpiegostwa? |
Интересно, как здесь наказывают за шпионаж. | Ciekawe jak tu się karze szpiegów. |
Он был арестован за шпионаж. | Został aresztowany za szpiegostwo. |