ВЫДАВЛИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫДАВЛИВАТЬ фразы на русском языке | ВЫДАВЛИВАТЬ фразы на польском языке |
выдавливать жидкость из | płynu siłą wypychanego |
выдавливать жидкость из | płynu siłą wypychanego na |
выдавливать жидкость из | płynu siłą wypychanego na powierzchnię |
выдавливать жидкость из | płynu siłą wypychanego na powierzchnię dzięki |
выдавливать жидкость из | płynu siłą wypychanego na powierzchnię dzięki temu |
может не выдавливать жидкость из | mieć żadnego płynu siłą wypychanego |
может не выдавливать жидкость из | mieć żadnego płynu siłą wypychanego na |
может не выдавливать жидкость из | mieć żadnego płynu siłą wypychanego na powierzchnię |
не выдавливать жидкость из | żadnego płynu siłą wypychanego |
не выдавливать жидкость из | żadnego płynu siłą wypychanego na |
не выдавливать жидкость из | żadnego płynu siłą wypychanego na powierzchnię |
не выдавливать жидкость из | żadnego płynu siłą wypychanego na powierzchnię dzięki |
не может не выдавливать жидкость из | i nie mieć żadnego płynu siłą wypychanego |
не может не выдавливать жидкость из | nie mieć żadnego płynu siłą wypychanego |
не может не выдавливать жидкость из | nie mieć żadnego płynu siłą wypychanego na |
ВЫДАВЛИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫДАВЛИВАТЬ предложения на русском языке | ВЫДАВЛИВАТЬ предложения на польском языке |
Я не буду больше выдавливать червей из твоей кожи. | Nie możesz się zamknąć na moment! Musisz być głuchy i zramolały. |
Я не хочу его выдавливать. | Nie chcę go przebijać. |
Светлая сторона в том, что нет никакой светлой стороны. Фез получил Джеки, а тебе придется выдавливать из себя тот шарик. | Fez dostał Jackie, a ty wessałeś tą szklaną kulkę. |
- А когда я смогу выдавливать? | - Kiedy ja mogę urodzić? |
Потому что давление 1395 psi, которым можно разрезать автомобиль, не может не выдавливать жидкость из трубы. | Nie możesz mieć 1395 funtów ciśnienia na cal kwadratowy. Wystarczająco dużo, żeby przeciąć twój samochód na pół, i nie mieć żadnego płynu siłą wypychanego na powierzchnię dzięki temu ciśnieniu. |
Скорее всего ты будешь таким же мальчиком в классе который может выдавливать белки из глаз. | Czyli w zasadzie nie różnisz się niczym od kolegi z klasy, który potrafi strzelać mlekiem z oka. |
Мы сейчас разделимся и начнем выдавливать этих гадов наружу. | Musimy się rozdzielić, żeby ich wykurzyć. |
Знаешь, выдавливать её из тюбика довольно весело. | Bez tubki wydaje się tego potwornie dużo. |
Полагаю, я могла бы выдавливать зубную пасту на твою щетку каждое утро, и греть твои тапочки, и подтирать твою вонючую задницу, и держать тебя за ручку, пока ты переходишь дорогу. | Pewnie mogłabym też wyciskać ci pastę na szczoteczkę co rano, ocieplać ci gatki, czy wycierać śmierdzący zadek, i trzymać cię za rękę, na przejściu dla pieszych. |
Нелегко из себя выдавливать такое через силу. | Ciężko te rzeczy przyspieszyć. |
Мы, возможно, продолжали бы его выдавливать, но теперь это просто не работало также хорошо, как следовало бы. Поэтому и бросили. | Mogliśmy dalej to ciągnąć, ale nie działało to już tak, jak powinno. |
Единственный способ, как вы можете их усовершенствовать, это если вы заставите их выдавливать деньги. | Jedyne usprawnienie, jakie mógłby Pan zrobić to sprawić, aby dało się z nich wyciskać pieniądze. |
Мало известно, но карбункулы хотя и в одном семействе с чиреями, Но их значительно дольше выдавливать. | Ciekawostka: karbunkuły są w tej samej rodzinie co czyraki, ale dłużej się osuszają. |
ты больше не можешь пытаться заставлять меня быть как ты! А я могу выдавливать из вас невежества! | Nie wybijesz ze mnie geja, tak samo, jak ja nie wybiję z ciebie ignoranta! |
Дорогая, я же тебе говорила не выдавливать этот прыщик! | Kochanie, mówiłam ci, żebyś nie dotykała tej krostki, dzisiaj jest Bal u Londonderrych. |
Czasownik
выдавливать
wyciskać
wymuszać
wysadzać
wytłaczać