ДИСКВАЛИФИКАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дисквалификация | jest automatyczne |
ДИСКВАЛИФИКАЦИЯ - больше примеров перевода
ДИСКВАЛИФИКАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Серьёзная травма. Должна произойти дисквалификация. | Lawler zostaje... zdyskwalifikowany. |
Дисквалификация. | Zdyskwalifikowany. |
Может быть объявлена дисквалификация. | To może być to. To może być dyskwalifikacja. |
"Пожизненная дисквалификация не отменяется, и фигурист не может участвовать в организованных Федерацией соревнованиях в категории этого фигуриста". | Dożywotni zakaz jest nieodwołalny. Łyżwiarz nie ma prawa brać udziału w zawodach na terenie jego okręgu. |
Ногами нельзя, иначе дисквалификация! | Zostaniesz zdyskwalifikowany. Zrozumiałeś? |
...В гольфе редко случаются скандалы из-за применения допинга, поэтому дисквалификация Джона Дудека в 1987 году была такой громкой. | /...jednak golf raczej był oszczędzany /przez skandale z dopingiem, /przez co, zawieszenie Johna Dudka |
У тебя будет пожизненная дисквалификация. | Dostaniesz zakaz uczestnictwa na resztę życia. |
Когда закончится дисквалификация, будет уже слишком поздно. | Jak już zawieszenie się skończy. Będzie za późno. |
Неверный приговор - дисквалификация. | Błędne skazanie nie jest automatyczne. |
Неисполнение прямого приказа сопровождающего офицера - дисквалификация. | Nieprzestrzeganie bezpośredni rozkaz od swojego oficera oceny jestautomatycznanie |
Потеря или кража основного оружия - дисквалификация. | Utrata podstawową broń lub po to wziąć od ciebie nie jest automatyczne. |
Содействие преступнику - дисквалификация. | Nakłanianie przestępcy to nie tylko przestępstwo nie. |
- Дисквалификация. | - Co? |
Дисквалификация Ханта после победы в Испании поставила под угрозу его шансы на чемпионский титул. | /Po dyskwalifikacji Hunta w Hiszpanii /mistrzostwo oddala się od niego. |
— Да ну! — Сразу дисквалификация. — Но всего то! | Daj spokój, o milimetr. |
Rzeczownik
дисквалификация f
dyskwalifikacja f