ДОЗА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДОЗА фразы на русском языке | ДОЗА фразы на польском языке |
Большая доза | Duża dawka |
большая доза | dużej dawki |
больше доза | większa dawka |
вторая доза | druga dawka |
вторая доза | drugą dawkę |
вторая доза | Podałem drugą dawkę |
Где моя доза | Gdzie moje rzeczy |
Двойная доза | Podwójna dawka |
Доза | Dawka |
доза | dawkę |
Доза была | Dawka była |
доза героина | heroiny |
доза и | dawka i |
доза лекарства | dawka |
доза лекарства | dawka lekarstwa |
ДОЗА - больше примеров перевода
ДОЗА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДОЗА предложения на русском языке | ДОЗА предложения на польском языке |
Итак, для текущего момента не существует устойчивой субстанции, потому, что вино, что мы пьем и свобода, которую провозглашаем, стали смешными и никчемными, а нам нужна добрая доза воли | "Odkąd, w dzisiejszych czasach, "zaniknęła wszelka oryginalność, "a wino które pijemy i wolność, którą deklarujemy, |
Эй, начальник, человеку нужно слабительное и доза соли. Мы так не договаривались! | Szefie, kumpel potrzebuje rycyny i dawkę gorzkiej soli. |
Доза как раз такова, чтобы довести его до конца на выборах. | Porcja jest w sam raz, aby przetrwał wybory. |
- Кирк на связи. Первая доза выпущена, сэр. | Pierwszy przelot zakończony, sir. |
Один маленький кристалл, встроенный в ее ожерелье, - доза взрывчатки, не превышающая по размерам песчинку. | Jeden malutki kryształ umieszczony w jej naszyjniku, porcja tego materiału nie większa niż ziarnko piasku. |
- Доза достаточная? | - Ma dość? |
Утром им потребуется еще доза. | Rano trzeba będzie podać mu znów. |
У тебя есть доза для меня? | Masz dla mnie działkę? |
ОК, небольшая доза | O. K., mały strzał |
- Это у меня была последняя доза. | -To był mój ostatni strzał. |
У нас нет необходимого оборудования, чтобы произвести точные замеры уровня радиации. Если доза радиации достигнет 40 или 50 в час, и продержится долгое время, люди начнут болеть. | Zresztą, i tak nie mamy sprzętu, by wykonać dokładne pomiary natężenia radioaktywnego opadu. |
Срочно нужна доза. - ЛУИС... | - Czy możesz... |
Большая доза может убить его. | Więcej może go zabić. |
В пригороде холодно и неизвестна доза радиации. | Na wsi jest zimno. Pełno tam zagrożeń związanych z promieniowaniem. |
Нет, доза была оптимальная, и Годзилла получил их три. | Jedna powinna wystarczyć, a Godzilla dostał trzy. |
ДОЗА - больше примеров перевода