ДЕВСТВЕННОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДЕВСТВЕННОСТЬ фразы на русском языке | ДЕВСТВЕННОСТЬ фразы на польском языке |
беречь вашу девственность | twe dziewictwo |
беречь вашу девственность до | twe dziewictwo do czasu |
беречь вашу девственность до нашей | twe dziewictwo do czasu naszych |
беречь вашу девственность до нашей свадьбы | twe dziewictwo do czasu naszych zaślubin |
буду беречь вашу девственность | Uszanuję twe dziewictwo |
буду беречь вашу девственность до | Uszanuję twe dziewictwo do czasu |
буду беречь вашу девственность до нашей | Uszanuję twe dziewictwo do czasu naszych |
буду беречь вашу девственность до нашей свадьбы | Uszanuję twe dziewictwo do czasu naszych zaślubin |
была хранить свою девственность | bronić swego dziewictwa |
девственность | dziewictwa |
Девственность | Dziewictwo |
девственность в | dziewictwo w |
девственность для | cnotę dla |
девственность ее | rozdziewiczyć jej |
девственность ее попки | rozdziewiczyć jej tyłeczek |
ДЕВСТВЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ДЕВСТВЕННОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДЕВСТВЕННОСТЬ предложения на русском языке | ДЕВСТВЕННОСТЬ предложения на польском языке |
А девственность тоже вернул? | Zraniona, ale nie złamana. |
- Твоя девственность! | - Mam na myśli Twoją cnotę. |
- Девственность? | - Moją cnotę? |
А бесценная девственность Марии! Только представьте... Вы меня слушаете? | I drogocenne dziewidztwo Maryji! |
Иисус родился, не нарушив девственность своей матери. | Fotiusz i Kleobulas, dla przykładu. |
Да ты хуже девчонки, Адриан. Боишься потерять девственность? Или у тебя геморрой? | Adrianie, popatrz |
Присмотри за Изабель и охраняй её девственность, как свою собственную. | Opiekuj się Isabel, i strzeż jej dziewictwa jak swojego własnego. |
Ради тебя я хранила девственность. | Żyłam dla ciebie w celibacie. |
Я решила обменять свою девственность на свободу своего отца и покориться похотливым желаниям Короля. | Zdecydowałam oddać moje dziewictwo... za wolność mojego ojca... i ulec chuciom króla. |
Девственность, даже юридическая, в наши дни такая редкость. | Cnotliwość w świetle prawa to dzisiaj prawdziwa rzadkość. |
Напротив! Ему очень важна её чистота, девственность... | Wręcz przeciwnie on ma obsesję na punkcie jej czystości, dziewictwa. |
Это всё равно, что потерять девственность: второй раз не так страшно. | Robienie tego za pieniądze? |
ћы проводим жизнь в высших сферах, где почитаютс€ чистота и девственность! | Żyjemy ponad tobą, gnoju! |
Но ты должна была хранить свою девственность. | Powinnaś bronić swego dziewictwa. |
Ты объединила свою девственность с моим рождением. | To tak wykorzytujesz swoją moc? |
ДЕВСТВЕННОСТЬ - больше примеров перевода