ДОБРОВОЛЬНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДОБРОВОЛЬНО фразы на русском языке | ДОБРОВОЛЬНО фразы на польском языке |
было добровольно | wspólną zgodą |
вас добровольно | każdy z was dobrowolnie |
вас добровольно | każdy z was dobrowolnie dał |
вас добровольно | was dobrowolnie |
вас добровольно | was dobrowolnie dał |
вас добровольно | z was dobrowolnie |
вас добровольно | z was dobrowolnie dał |
вас добровольно сдать | każdy z was dobrowolnie dał nam |
вас добровольно сдать | was dobrowolnie dał nam |
вас добровольно сдать | z was dobrowolnie dał nam |
вас добровольно сдать мазок со | was dobrowolnie dał nam wymaz z jamy |
Вы согласны добровольно прийти | Czy dobrowolnie pójdziesz |
Вы согласны добровольно прийти для | Czy dobrowolnie pójdziesz na |
Вы согласны добровольно прийти для дачи показаний | Czy dobrowolnie pójdziesz na przesłuchanie |
вызвался добровольно | się zgłosił |
ДОБРОВОЛЬНО - больше примеров перевода
ДОБРОВОЛЬНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДОБРОВОЛЬНО предложения на русском языке | ДОБРОВОЛЬНО предложения на польском языке |
И в Секигахару тоже мой сын не добровольно пошел; его обманом туда завлек Акузо! | Tak też było z Sekigaharą. |
Она добровольно выложила эту информацию нам с её матерью. | Sama poinformowała o tym, swoją matkę i mnie. |
Я добровольно, ты знаешь. | Sam się zgłosiłem. Nie musiałeś przychodzić. |
Мужчина не становится одиночкой добровольно. | - Nikt nie jest samotny z wyboru. |
- Добровольно стали вором? | - Byłeś szczerze nieuczciwy? |
Поднимите правую руку. Вы добровольно вступаете в роту Техасских рейнджеров. | Od tego momentu jesteś ochotnikiem w oddziale Teksańskich Strażników... |
Итак.... Поскольку я всё равно на крючке, то уж лучше я пойду добровольно. | W tej sytuacji... chyba zgłoszę się na ochotnika. |
Потом добровольно пошёл сюда. | Potem zgłosiłem się tu. |
— Пошли добровольно! | - Zgłosiłeś się! - Tak. |
Ваш самый дружелюбный враг советует вам успокоиться... и никогда ничего не делать добровольно. | Twój najżyczliwszy wróg. Pamiętaj: wyluzuj się i nie zgłaszaj na ochotnika. |
Я объяснил ситуацию, и они работают добровольно, но этого мало. | Zgłosili się, gdy wyjaśniłem sytuację. |
Вы ведь пришли добровольно, да? | Przyszłaś sama, prawda? |
Вы можете назвать причину того, что свидетельница Кристина Хелм добровольно дала ложные показания? | Czy zna pan jakiś powód dla którego Christine Helm miałaby fałszywie zeznawać? |
Да они добровольно... | Ale oni dali to, dla mnie dobrowolnie. |
Дорогая мама, я ухожу из жизни добровольно. | Mamo, nie mogę dłużej żyć. Wybacz. |
ДОБРОВОЛЬНО - больше примеров перевода