ДУБЛЁР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не простой дублер | a nie dublerką |
дублер | dubler |
Дублёр | dublera |
дублер | dublerem |
дублер | dublerka |
Дублер | kaskadera |
звезда, а не простой дублер | była gwiazdą, a nie dublerką |
звезда, а не простой дублер | gwiazdą, a nie dublerką |
звезда, а не простой дублер | Jakbyś była gwiazdą, a nie dublerką |
мой дублер | moją dublerką |
не простой дублер | nie dublerką |
ДУБЛЁР - больше примеров перевода
ДУБЛЁР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Как мой любимый дублер сегодня, а? | - Jak tam moja ulubiona dublerka? |
Дублёр подскочит через пять минут. | Zaraz załatwimy dublera. |
Что, нужен ещё дублёр для твоего дублёра? | Mam wziąć dublera dla twojego dublera? |
Помнишь, когда-то, мы были в кино... в том, где была дуэль и лучший друг того чувака пошёл с ним... и он был как его дублёр, понимаешь? | Pamiętasz film w kinie? Gostkowi towarzyszył w pojedynku jego najlepszy kumpel - w roli sekundanta. |
Да. Эй, я вам не член-дублёр, я актёр. | Jestem aktorem, nie jakimś skurczonym kutasem. |
Меня должны были проинформировать, что тут будет дублер. | Nie wiedziałem, że wystąpią kaskaderzy. |
Вы лучший дублер из всех, что я видел. | Jest pan rewelacyjnym sobowtórem. |
Я твой дублёр, Ту'Пари. На тот случай, если ты потерпишь неудачу. | Jestem twoim wsparciem, Tu'Pari. |
Я задний дублер, понятно? | Jestem jego tyłkowym dublerem, ok? |
Ты выглядишь как дублер трюкачки Люсси. | I jak? Wyglądasz jak dublerka Lucy. |
Проводник и контролёр, машинист, его дублёр, | To nad nimi czuwam tylko ja! |
У твоей задницы есть дублер? | - Masz dublerkę od pupy? |
У нас квотербэком второй дублёр, который ни хрена не умеет. | Gramy z rozgrywającym, który nic nie umie. |
Это мой дублёр. | Mój dubler. |
Мало того, что я дублер Ромео, теперь этот психопат за мной гоняется. | Nie dość, że robię za rezerwowego, to jeszcze mam tego psychola na karku! |