ЗАБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
взять и просто забить на нас | tak się na nas wypinać |
забить | ubij |
забить | ubij, ubij |
забить | ubij, ubij, ubij |
забить гол | gola |
забить гол | strzelić bramkę |
забить его | zatłuc go |
забить кого-то | pobić kogoś |
забить на нас | na nas wypinać |
забить шапку | przymknięcia w obwodzie |
забить шапку | temat przymknięcia w obwodzie |
забить, забить | ubij, ubij |
забить, забить | ubij, ubij, ubij |
забить, забить, забить | ubij, ubij, ubij |
Забить? | Odpuścić? |
ЗАБИТЬ - больше примеров перевода
ЗАБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мяч у вас, попробуйте забить гол. | Piłka jest pańska. Niech pan w to gra. |
Забить заряд и поджечь фитиль! | - Podwoić ładunek, skrócić lont! - Skrócić ładunek, podwoić lont! |
Так вот эта моя. Я должен был ее забить ее спящей. | Musiałem zabić moją świnię kiedy jeszcze spała. |
Или вообще забить на ее честь. | Albo dać sobie spokój. |
Забить ее до смерти? | A potem pobic na smierc, co? |
- Смирись с этим. - Я могу забить тебя до смерти. | Mogę cię zbić na śmierć. |
Билл, почему бы тебе не забить на это, а? | Bill, odwal się, co? |
Слушай, ты не можешь забить себе место спереди на всю ночь. | Nie możesz zaklepać na całą noc. |
С этого момента ваша ферма на карантине, всех парнокопытных животных следует забить и сжечь. | Od tej chwili twoja farma podlega kwarantannie. Wszystkie zwierzęta racicowe trzeba zabić i spalić. |
Я хотел забить ее до смерти. | Chciałem ją zamordować. |
Нужно чем-то забить эти окна. | Którędy jeszcze mogą się tu dostać? |
Единственный путь через люк, и мы можем забить его. | Można tam wejść przez luk. |
Хочу сегодня забить на работу, остаться дома и позаниматься. | Wezmę sobie wolne, aby poćwiczyć w domu. |
Это больше похоже на гандбол... или там "козла забить". | to zwykły pool. To jak piłka ręczna albo coś. |
И якобы вам пришлось забить старого. | Musiałeś uśmiercić tego drugiego, słyszę? |