sākt dauzīt, sākt sist; sākt strūklot; iesist, iedzīt; piedzīt {pilnu}, piebāzt {pilnu}, aizsprostot; aiznaglot, aizsist, aizbāzt; nokaut; sist pušu, pārtrumpot, pārspēt; ar sišanu iebiedēt, sist
ЗАБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
sākt sisties, sākt dauzīt, sākt sist; sākt {strauji} dauzīties, sākt {strauji} pukstēt, sākt {strauji} sist, sākt {strauji} sisties, strauji iepukstēties, sākt raustīties; ierauties, aizlīst, nolīst, palīst, ievilkties, ielīst; iekļūt; aizķep{ē}t, pieķep{ē}t, aizsērēt, piesērēt
begin* to beat; (о фонтанах в парках и т. п.) begin* to play
забил фонтан нефти — oil was struck
нефть забила из скважины — oil gushed from the well
совер.
1) в разн. знач. забіць, мног. пазабіваць
(вогнать во что-либо твёрдое — ещё) увагнаць
забить гвоздь в стену — забіць (увагнаць) цвік у сцяну
забить мяч в ворота — забіць мяч у вароты
забить окна досками — забіць (пазабіваць) вокны дошкамі
забить щели паклей — забіць (пазабіваць) шчыліны пакуллем
песок забил трубу — пясок забіў трубу
пролив забит льдом — праліў забіты лёдам
забить человека — забіць чалавека
забить бедностью — забіць беднасцю
сорняк забил всходы — пустазелле забіла ўсходы
2) (зарезать на мясо) зарэзаць
забіць, мног. пазабіваць
(свинью — ещё) закалоць
сов
1. (начать бить) ἀρχίζω νά ξυλοκοπώ, ἀρχίζω νά κτυπῶ·
2. см. забивать·
3. (о нефти и т. п.) ἀνα-βρύω, ἀναβλύζω· ◊ \~ тревогу δίνω σήμα κινδύνου, χτυπώ συναγερμό, σηκώνω στό ποδάρι.
• голberúgni
• напр: гвоздьbeütni
• напр: голbelőni
• напр: голlőni
• beverni
сов.
1. (начать бить) сого баштоо, кага баштоо;
забили барабаны барабан сого баштады;
2. что (вбить) кагуу;
забить гвоздь мык кагуу;
забить кол казык кагуу;
3. что бекитүү, бүтөө (заделать); чымкый жабуу, жаап салуу (наглухо закрыть);
забить щели тешиктерди, жаракаларды бекитүү (бүтөө);
забить окно досками терезени тактай менен бүтөп салуу;
4. что (заполнить до отказа) жык толтуруу;
забить сарай дровами сарайга отунду жык толтуруу;
5. кого (замучить побоями) сабап кыйноо, уруп кыйноо;
6. (начать бить струёй) оргуй баштоо, атырыла баштоо;
из скважины забила нефть жердеги скважинадан нефть атырыла баштады;
7. кого, разг. (превзойти в чём-л.) өтүп кетүү, жеңип чыгуу;
8. что, спорт. (загнать) кийирүү;
забить мяч в ворота топту дарбазага тээп же уруп кийирүү;
забить шар в угол шарды бурчка уруп кийирүү;
9. кого (убить на бойне) союу;
забить сто голов скота жүз баш малды союу;
забить голову кому-л. керексиз нерсе менен бирөөнүн башын катыруу;
забить себе в голову ушундай болуу керек деп эле, туруп алуу;
забить тревогу тревога чуу көтөрүү.
1) enfoncer vt, ficher vt
забить сваи — piloter vt
2) (заполнить) remplir vt; charger vt; obstruer vt (замусорить)
забить проход — embouteiller le passage
забить трубу (мусором) — obstruer un tuyau
3) (заделать) fermer vt (закрыть); boucher vt (заткнуть); clouer vt (гвоздями)
забить дверь — condamner une porte
4) спорт.
забить гол — marquer un but
5) (превзойти) разг. surpasser vt, surclasser vt
6) (начать бить - о воде, нефти и т.п.) jaillir vi
7) (на бойне) abattre vt
••
забить тревогу — donner l'alarme
забить насмерть — faire mourir qn sous les coups
забить голову кому-либо разг. — bourrer le crâne à qn
забить себе что-либо в голову разг. — se mettre qch en tête
1) (вбить) къакъмакъ, мыхламакъ
забить гвоздь в стену - мыхны диваргъа къакъмакъ
2) (заполнить до отказа) толдурмакъ
забить сарай дровами - аранны одуннен толдурмакъ
3) (закрыть наглухо) къапатмакъ, тыкъатмакъ, мыхламакъ
забить окно досками - пенджерени тахтанен мыхлап къапатмакъ
4) (начать ударять) къакъып (урып) башламакъ, чалып башламакъ
забили барабаны - давуллар урып башлады
5) спорт. урмакъ
забить гол - гол урмакъ
6) (о жидкости, забить струёй) къайнап чыкъмакъ, фышкъырмакъ
1) (вбить) qaqmaq, mıhlamaq
забить гвоздь в стену - mıhnı divarğa qaqmaq
2) (заполнить до отказа) toldurmaq
забить сарай дровами - arannı odunnen toldurmaq
3) (закрыть наглухо) qapatmaq, tıqatmaq, mıhlamaq
забить окно досками - pencereni tahtanen mıhlap qapatmaq
4) (начать ударять) qaqıp (urıp) başlamaq, çalıp başlamaq
забили барабаны - davullar urıp başladı
5) спорт. urmaq
забить гол - gol urmaq
6) (о жидкости, забить струёй) qaynap çıqmaq, fışqırmaq
сов. что
1) (вбить) къакъмакъ, мыхламакъ
забить гвоздь в стену — мыхны диваргъа къакъмакъ
2) (заполнить до отказа) толдурмакъ
забить сарай дровами — аранны одуннен толдурмакъ
3) (закрыть наглухо) къапатмакъ, тыкъатмакъ, мыхламакъ
забить окно досками — пенджерени тахтанен мыхлап къапатмакъ
4) (начать ударять) къакъып (урып) башламакъ, чалып башламакъ
забили барабаны — давуллар урып башлады
5) спорт. урмакъ
забить гол — гол урмакъ
6) (о жидкости) къайнап чыкъмакъ, фышкъырмакъ
1) (вколотить) clavar vt, hincar vt, meter vt
забить гвоздь — hincar (meter) un clavo
забить сваи — zampear vt
2) (заделать) cerrar (непр.) vt (закрыть); tapar vt (заткнуть); clavar vt, clavetear vt (гвоздями)
забить дверь — condenar una puerta
3) (засорить - трубу и т.п.) obstruir (непр.) vt, atascar vt
4) (заполнить - помещение, пространство) llenar vt, cargar vt
забить проход — obstruir el paso
5) спорт.
забить гол — marcar (meter) un gol
6) (измучить побоями) atormentar vt (con golpes)
7) перен. (довести до отупения) embrutecer (непр.) vt; atemorizar vt (запугать)
8) (заглушить - о растениях) ahogar vt
9) разг. (превзойти) superar vt, sobrepujar vt
10) (на бойне) matar vt, sacrificar vt
••
забить голову (чем-либо) — cargar la cabeza (con)
забить себе что-либо в голову — meterse algo en la cabeza
II сов.1) (начать колотить, ударять) empezar a golpear (a martillar, etc.); empezar a tocar (в колокол и т.п.)
2) (начать стрелять) empezar a disparar
3) (о часах и т.п.) empezar a tocar (a sonar)
4) (о воде, нефти и т.п.) salir (непр.) vi, brotar vi
5) (о дрожи, лихорадке) empezar a atormentar
••
забить тревогу — empezar a tocar alarma
Czasownik
забить
wbić
zatkać
zapchać
zacząć bić
strzelić
I.1.кагып кертү; з. гвоздь кадакны кагып кертү 2.(бәреп, тибеп, сугып) кертү; з. гол гол кертү; з. шар в угол шарны почмакка бәреп кертү 3.(тыгызлап, дыңгычлап) тутыру (мәс. чемоданны) 4.томалау, каплау; з. окно досками тәрәзәгә такта кадаулау 5.сую; з. десять голов скота ун баш терлек сую △ з. голову сөйл.башны катыру; з. себе в голову баштан чыгармау II.1.кага башлау; з. в колокола чаң кага башлау 1.ургылып чыга (ата) башлау; нефть забила фонтаном нефть фонтаны ата башлады
1) (вколотить) einschlagen vt
забить гвоздь во что-л. — einen Nagel in etw. (A) schlagen
2) спорт. schießen vt
забить мяч в ворота — den Ball ins Tor schießen
забить гол — ein Tor schießen
3) (заделать) Zuschlagen vt; (zu)nageln vt (ящик и т.п.)
сов.
1) (начать бить) cominciare a battere
забить в колокола — sciogliere le campane
вдруг забил пулемёт — d'improvviso entrò in azione la mitragliatrice
2) (вбить глубоко) conficcare vt
3) спорт. (перев. по-разному)
забить гол — segnare il gol / la rete; mandare la palla in rete; andare a rete газет.
4) (наполнить, заполнить) riempire vt
шкаф забит книгами — l'armadio è (pieno) zeppo di libri
5) (убить на бойне или во время охоты) abbattere vt; macellare vt (на бойне)
забить голову кому-л. чем-л. разг. — confondere le idee
забить себе в голову что-л. разг. — ficcarsi in testa qc
6) прост. (превзойти кого-л.) superare vt; schiacciare vt экспресс.
7) прост. (измучить, ранить) bastonare vt / ferire vt a morte
забить до смерти — bastonare / picchiare a morte
сов
(заколотить) pregar vt, cravar vt; (сваи) estaquear vt; (перекрыть) obstruir vt, entupir vt; (заделать) fechar vt, tapar vt; (запугать) amedrontar vt; embrutecer vt; (на бойне) abater vt; (голову) encher; (зазвучать) pôr-se a bater; pôr-se a tocar; (начать литься) esguichar vi, jorrar vi
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor