ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заинтересованность | zaangażowania |
заинтересованность | zainteresowanie |
заинтересованность в | interes w |
заинтересованность в | zaangażowanie w |
заинтересованность в | zainteresowanie |
заинтересованность, но | zainteresowanie, ale |
заинтересованность? | zainteresowanie? |
их заинтересованность | ich zainteresowanie |
личную заинтересованность | tym własny interes |
не хотят раскрывать свою заинтересованность | nie znaleźli |
свою заинтересованность | wypuścili |
Я ценю вашу заинтересованность | Doceniam zainteresowanie |
ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ - больше примеров перевода
ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну,он проявил заинтересованность в художественном училище. | Dał mi do zrozumienia, że jest zainteresowany szkołą artystyczną. |
Женщины? Да - и личная заинтересованность. | Tak, osobiste zaangażowania. |
Предлагая нам уйти, вы выражаете прямую заинтересованность в том, чтобы присоединиться к обществу тех, кто не может болтать с нами весь день. | Proszenie nas o wyjście pokazuje całkowite zobowiązanie do celów stowarzyszenia ludzi, którzy nie mogą stać i gadać cały dzień. |
Я вроде учителю, что занимает очень личную заинтересованность в его детьми. | Należę do nauczycieli, którzy biorą sobie do serca kłopoty uczniów. |
Ладно, потом. Не хочу выдать свою заинтересованность. | Nie chcę wyjść na napaleńca. |
Его заинтересованность в данной ситуации практически не поддаётся описанию. | Jego zaangażowanie w tą sprawę wprost nie daję się opisać. |
Y'all пошли на все эти сложности только, чтобы защитить свою заинтересованность? | Tyle zachodu, żeby bronić moich interesów? |
"Позвонить ему означает добиваться его и показать свою заинтересованность в нем. И тогда он будет желать тебя меньше." Это все было в книге, Рене. | Dzwonić to gonić, a gonienie sprawia, że wyglądasz na za bardzo zainteresowaną, a to sprawia, że on mniej cię pragnie. |
Чтобы быть врагом, я должен иметь личную заинтересованность в вашем положении. | Gdybym nim był, musiałby mnie interesować twój los. |
Он знал их заинтересованность Пси-Корпусом. | Wiedział, że Korpus jest zainteresowany. |
Вынуждена сказать что это ничто иное, как заинтересованность президента в практических эффектах стратегии. | Mogę tylko powiedzieć, że prezydent był zainteresowany wpływem polityki. |
Когда он наклоняется к вам, очень важно показать свою заинтересованность. | /Kiedy się do ciebie przysuwa, /ważne jest, by okazać przychylność. |
- Ну, возможно, если бы ты показал хоть какую-то заинтересованность.... Уесли. Да. | Wesley. |
Мы не должны показывать излишнюю заинтересованность. | Wyjdziemy na desperatów. |
Во-первых, не показывай свою заинтересованность, это только повысит цену. | Po pierwsze nie mozna byc zbyt podekscytowanym, bo to podnosi cene. |