Przymiotnik
заинтересованный
zainteresowany
zainteresowany
zaciekawiony
zaintrygowany
ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Заинтересованный | Zaniepokojoną |
Заинтересованный | Zaniepokojony |
заинтересованный гражданин | obywatelem |
Заинтересованный гражданин | Zaniepokojoną obywatelką |
заинтересованный наблюдатель | zainteresowanym obserwatorem |
ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЙ - больше примеров перевода
ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, конечно, Кристина - заинтересованный свидетель. | No tak, Christine jest emocjonalnie zaangażowana. |
Ќужен был кто-то заинтересованный, чтобы поддерживать исследовани€ ну людей, которые пошли по наименее изведанным тропам. | Ponieważ potrzebny był ktoś, komu zależy. Ktoś, kto wspierałby niektóre... bardziej niekonwencjonalne prace. |
Да, я не заинтересованный Ваше дело. | Nie pytam o to. Po prostu proszę to wyłączyć. |
Трудолюбивый, заинтересованный, любящий своё дело. Но... Джорджи никогда не умел ладить с людьми, никогда. | Dobry pracownik, zaangażowany, interesujący się rzemiosłem... ale nigdy nie miał dobrego kontaktu z ludźmi. |
И что сказали? Один заинтересованный житель хочет, чтобы я знала, что разрешение школьникам использовать мой отель для собрания протеста, не самым лучшим образом отобразится на моем бизнесе. | Jakiś zmartwiony mieszkaniec chciał, żebym wiedziała, że pozwolenie uczniom na robienie z BB punktu ataku przeciwko systemowi, nie jest najlepszym sposobem na utrzymanie biznesu na powierzchni. |
l " м. не заинтересованный бюрократическим crapola. | Nie interesują mnie wasze przepychanki. |
Сделай заинтересованный вид. | - Nic. Sprawiaj wrażenie zainteresowanej. |
Словом, у меня есть один человек, заинтересованный в этой должности. | Cóż, mam kogoś innego na wasze miejsce. |
Он сам рьяный коллекционер, весьма заинтересованный этим процессом | Zapalony kolekcjoner, był bardzo zainteresowany. |
Просто заинтересованный гражданин. | Tylko zainteresowanym obywatelem. |
Мы поругались, потому что... у него был рекрутер, заинтересованный в нём, а он продолжал отшивать его и просто... | Pokłóciliśmy się, bo... zainteresował się nim pewien rekrutujący, a on to sobie kompletnie olał... |
Я новый заинтересованный в стоительном бизнесе. | Zainteresowałem się biznesem budowlanym. |
Эм, вау. Когда лейбл сказал, что у них есть певец, заинтересованный в записи одной из моих песен для своего альбома, я, правда... | Kiedy wytwórnia powiedziała, że mają artystę, który chce nagrać moją piosenkę... |
Заинтересованный друг. | Troskliwym przyjacielem. |
Заинтересованный член Ассоциации. | - Zaniepokojony członek stowarzyszenia. |