ЗАСЛЮНИТЬ ← |
→ ЗАСМЕЯВШИСЬ |
ЗАСМАТРИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАСМАТРИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На что должны засматриваться мужчины, когда мимо проходит женщина? | Na co patrzą ci mężczyźni, gdy przechodzą ich kobiety? |
Зачем засматриваться на Уиллоби, если у вас уже есть такой поклонник? | Po co usidlać Willoughby'ego, kiedy jest już taki adorator? |
Ты правда думаешь, что я стал бы засматриваться на какую-то девку? | Naprawdę myślisz, że zainteresowałbym się jakąś dziewuchą? |
Даже не думай засматриваться на мою девочку. | Obyś nie zarywał do mojej dziewczyny. |
Хватит уже засматриваться на хорошеньких полицейских и займитесь делом. | Przestańcie się na nią gapić i przydajcie się do czegoś. |
Хватит засматриваться на то, что есть у других. | Przestań oglądać się na innych. |