МОЛЧУН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МОЛЧУН фразы на русском языке | МОЛЧУН фразы на польском языке |
Молчун | Jęzor |
молчун | małomówny |
МОЛЧУН - больше примеров перевода
МОЛЧУН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МОЛЧУН предложения на русском языке | МОЛЧУН предложения на польском языке |
"Рыжий Молчун разыскивается полицией". | "Policja poszukuje rudego niemowy". |
Вот ты, как я заметил, - молчун, держишь боль внутри. Но страдания нельзя запирать в себе. | Ty nie jesteś rozmowny, ale jeśli coś cię dręczy, nie powinieneś tego dusić w środku. |
Особенно если ты по природе молчун. | Zwłaszcza, kiedy nie jest się gadułą. |
А я молчун. | Ja nie jestem. |
Вы говорили, что вы молчун по природе. | - Mówił pan, że nie jest gadułą. |
Ты какой-то молчун. | - Ty durny makaroniarzu. - Skąd miałem wiedzieć, że ma nóż? |
Страшен чересчур, сей царь-молчун. | Niesamowita rzecz Ten cichy król |
Смиту Кину, но он молчун. | Wydawcy, ale on by nie powiedział. |
Ты всё такой же молчун... Но ты всё больше мне нравишься. | Kiedyś byłeś jakiś niemrawy, a teraz całkiem przebojowy. |
Да, вонючий молчун! | Pieprzony niemowo. |
Похоже, он великий молчун, Джон. | Najwyrażniej nie jest dziś zbyt rozmowny. |
Теперь вы знаете, почему Гэррет такой молчун. | Teraz już wiesz, czemu Garret tak mało mówi. |
Да, Молчун? - Зубы обязательно. | -I opiekę dentystyczną. |
- Молчун, как дела? | -"Jęzor", jak leci? -W porządku. |
Молчун вообще перестал разговаривать. Красивые девушки для человека, простата которого, размером с арбуз, как для диабетика - леденец на палочке. | ...To jakby machać batonikiem przed nosem diabetyka. |
МОЛЧУН - больше примеров перевода