МОНАРХИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
конституционная монархия | monarchia konstytucyjna |
Монархия | Monarchia |
монархия | monarchii |
Монархия пала | Monarchia upadła |
что монархия | że monarchia |
МОНАРХИЯ - больше примеров перевода
МОНАРХИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Савойская монархия - все же монархия. | Sabaudczyk to bądź co bądź król. |
Потом пришла монархия и семь римских царей, их было семь,потому что холмов тоже семь, Они сказали:"Зачем ссориться? | Potem panowało 7 królów rzymskich, było 7, nie 8, ponieważ było 7 pagórków. |
Наша монархия столь велика, что я никак не могу определить, к какому из народов его величества ты принадлежишь. | Mam trudności z rozeznaniem... wśród tylu ludów naszego Władcy, Do którego ty należysz. |
Хайнау не монархия, черт бы его побрал. | Haynau nie jest monarchią. |
Монархия сейчас - это мы. | My jesteśmy Monarchią! |
Мы, офицеры монархии, должны вести себя так, чтобы население было уверено в нас, и знало, что император и монархия защитят их. | Funkcjonariusze monarchii... muszą dawać dobry przykład, żeby ludzie im ufali... i wiedzieli, że Cesarz będzie ich chronić. |
Но я должен показать, что на том месте, где нахожусь я, монархия не разваливается, а дееспособна. | Ale muszę pokazać, gdzie stoję... Monarchia wcale nie rozpada się, jest mocna. |
Когда император умрет, развалится наша Австро-Венгрия, а за ней и монархия. | Gdy cesarz umrze... Monarchia rozpadnie się na kawałki. |
Так расквитаемся друг с другом, я и монархия. | Gotowe. Monarchia i ja także... |
Демократия или монархия, разницы никакой. | Demokracja czy monarchia, to bez różnicy. |
Пройдя на запад, вы увидите королевских гвардейцев и вспомните, что это монархия. | W części zachodniej gwardia przypomina o monarchii. |
Как же ты не видишь? Монархия прoгнила! | Zauważ, w centrum monarchii zagnieździła się korupcja. |
Вы - живое доказательство, что монархия знает и поддерживает чаяния среднего класса. | Jest Pan żyjącym dowodem tego, że monarchia jest otwarta na wartości klasy średniej. |
Монархия стала так слаба! Они готовы схватиться за любого, кто поможет им выглядеть прилично. | Monrchia chwyta się teraz wszystkich przyzwoitości. |
Монархия распалась. | Monarchia się rozpadła. |