ИЗМЕРЯТЬ ← |
→ ИЗМОЖДЁННЫЙ |
ИЗМЕРЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЗМЕРЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
До Эйнштейна физики полагали что есть особые системы отсчёта, избранные места и времена, относительно которых должно измеряться всё остальное. | Przed Einsteinem, fizycy myśleli że istnieją szczególne formuły odniesienia jakieś szczególne miejsca i czasy względem których wszystko mogło być zmierzone. |
Грэйс давно отказалась от самой мысли оспаривать мнение Чака о том, что уважение к земледелию, урожаю и фруктам может напрямую измеряться объёмом оказываемых ему сексуальных услуг. | Grace zaprzestała walki z przeświadczeniem Chucka... że szacunek dla uprawy, zbiorów i owoców... mierzy się za pomocą świadczeń cielesnych. |
Но помните, если Вы собираетесь ввести торговлю квотами на загрязнение и налог на двууглекислый газ с идеей, что Вы спасете белых медведей, то результатом ваших действий будет разрушение человеческого общества. Вы вызовете геноцид в массовом масштабе. Смертельные случаи будут измеряться в сотнях миллионов и даже в миллиардах. | Ale pamiętaj, jeśli chcesz mieć drzewko węglowe z globalnym podatkiem i pomysł, że uratujesz tak niedźwiedzie polarne tym co zrobisz jest zniszczenie ludzkiego społeczeństwa spowodujesz ludobójstwo na masową skalę, śmierć będzie mierzona w setkach milionów w rzeczywistości MILIARDÓW, sam pomysł globalnego ocieplenia |
Ты должен заплатить за свои преступления цену, которая может измеряться только агонией и кровью. Но знай, я не получу от этого наслаждения. | Musisz zapłacić cenę za swe zbrodnie, którą da się zmierzyć jedynie cierpieniem i krwią, ale wiedz, że nie czerpię z tego przyjemności. |
Все-равно его выручка должна измеряться в миллионах, даже после уплаты налогов. | Jest warty miliony dolarów, nawet jak spłaci podatki. |