ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
интеллигентный | inteligentny |
интеллигентный | inteligentnym |
интеллигентный, но | inteligentny, ale |
ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ - больше примеров перевода
ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Вы же интеллигентный человек. | - Zapomnij. |
Сенатор Палантайн - динамичный человек. Интеллигентный, интересный, умный, раскованный человек. | Palantine to aktywny, inteligentny i fascynujący człowiek. |
Вы же интеллигентный человек! | Jesteśmy cywilizowanymi ludźmi... |
- Ты интеллигентный... | - Inteligentnym... |
А тебе нужен умный, интеллигентный, образованный человек... | A tobie potrzebny mężczyzna odpowiedzialny, inteligentny, kulturalny ... Intelektualista. |
Кузьмич, ну и что подумает интеллигентный человек, прочтя это? | Kuzmicz! Co pomyśli inteligentny człowiek, gdy to przeczyta? |
Просто вы... интеллигентный и эрудированный... и особенный. | Poprostu... jesteś inteligentny, kulturalny... i miły. |
Разве возможен интеллигентный разговор с таким типом? | Z nim nie można inteligentnie rozmawiać. |
Он был такой интеллигентный благодати полная! Господь с Тобою; | Był zawsze do dyspozycji wszystkich, był inteligentny. |
Зачем мне это нужно? Открой свой интеллигентный рот и скажи, что значит вся эта хренотень. | Co będziesz otwierać dla mnie? |
- Он очень милый, очень интеллигентный, очень интересный человек. | - Jest bardzo miły. bardzo inteligentny, bardzo interesujący. |
Человек очень интеллигентный, но очень скрытный. | Był inteligentny, ale i skryty. |
Как приличный, интеллигентный человек может этим заниматься? | Jak tak miła i inteligentna osoba jak ty mogłaby zrobić coś takiego? |
Он опытный, интеллигентный, преуспевающий... | Jest doświadczony, inteligentny, wzięty... - Dokładnie! |
Ты бы послушала себя, мисс Интеллигентный Ротик. | Posłuchaj sama siebie, Panno Niewyparzona Gęba. |