КИСЛОРОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
азот, кислород | azot, tlen |
азот, кислород, фтор | azot, tlen, fluor |
атмосферный кислород | tlen atmosferyczny |
бор, углерод, азот, кислород | bor, węgiel, azot, tlen |
в кислород | na tlen |
в кислород | w tlen |
в норме, кислород | tlen |
в норме, кислород 30 | tlen 30 |
в норме, кислород 30 % | tlen 30 % |
весь кислород | cały tlen |
весь кислород в | tlen w |
вытесняет кислород | wypiera tlen |
где есть кислород | gdzie jest tlen, z |
Давайте добавим кислород | Wpuśćmy tu trochę tlenu |
Диурез в норме, кислород | Produkuje mocz, tlen |
КИСЛОРОД - больше примеров перевода
КИСЛОРОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пока нам самим не понадобился газ и кислород! | Bo zaraz nam będzie potrzebny gaz. |
Мы можем дать ему кислород и помочь ему дышать. | Możemy dać mu trochę tlenu, aby ułatwić oddychanie. |
Здесь есть кислород! | To znaczy, że jest tlen! |
Да, это кислород. | Jest! |
Там, где кислород - есть жизнь, и где есть жизнь - есть смерть. | Jak jest tlen to jest i życie, a gdzie jest życie, tam jest i śmierć. |
Когда они обнаружили, что наша атмосфера стала исчезать, решили сохранить кислород. | Kiedy odkryli, że nasza atmosfera zaczęła zanikać, Postanowili oszczędzać tlen. |
- Мама, он мне весь кислород выпустит! | -On chce odciąć mi dopływ tlenu! |
Если мой кислород сжигает ее легкие, пускай живет в духоте! | Jeśli Higgins jej nie odpowiada, niech sobie znajdzie kogoś innego. |
Он затягивает в себя кислород из каждого подвала и каждой комнаты на нижних этажах, заменяя его одноокисью углерода, углекислым газом и метаном. | Wnętrze burzy zasysa tlen z piwnic i parterowych poziomów domów, zastępując go tlenkiem węgla, dwutlenkiem węgla i metanem. |
Кислород? | Tlen? |
"11 выживших в крушении. Гравитация, кислород в норме. | Jedenaście osób, ciążenie i tlen w normie. |
Атмосфера - кислород и водород. | Atmosfera... tlenowo-azotowa. |
Сегодня фирменное блюдо - кислород. | Dziś w jadłospisie jest tlen. |
Окраску дают эритроциты, несущие кислород, а плазма крови очень походит на морскую воду, океан жизни. | Krwinki przenoszące tlen nadają całości taki kolor. Reszta to plazma wyglądająca jak woda morska. - Ocean życia. |
Это просто обмен, мистер Грант, эритроциты отдают двуокись углерода... в обмен на кислород, который приходит с той стороны. | To prosta wymiana, panie Grant. Krwinki oddają dwutlenek węgla w zamian za tlen, który napływa z drugiej strony. |