КОЛЛЕГА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А мой бывший коллега | A mój były współpracownik |
А мой бывший коллега так | A mój były współpracownik tak bardzo |
А мой бывший коллега так хочет | A mój były współpracownik tak bardzo chciał |
А это моя коллега | To moja koleżanka |
британский коллега | brytyjski odpowiednik |
бывшая коллега | była koleżanka |
бывшая коллега Лиззи | była koleżanka, Lizzie |
бывший коллега | były kolega |
бывший коллега | były współpracownik |
бывший коллега | były znajomy |
бывший коллега так | były współpracownik tak bardzo |
бывший коллега так хочет | były współpracownik tak bardzo chciał |
бывший коллега так хочет удержать | były współpracownik tak bardzo chciał zatrzymać |
бывший коллега, который вышиб | były znajomy, przez którego straciłeś |
ваш коллега | twój kolega |
КОЛЛЕГА - больше примеров перевода
КОЛЛЕГА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Сюда. - Мой славный коллега. | Idź prosto w tę stronę. |
Мой коллега, месье Эрик. | Mój współpracownik, Monsieur Erique. |
А...мой коллега, Жако. | Mój współpracownik, Jacquot. |
У вас заболели глаза, дорогая коллега? Мне больно вставать, представьте себе. | Kiedy o czwartej robiłem obchód i przechodziłem obok pani pokoju zdawało mi się, że słyszę podniesione głosy. |
наши личные шоферы работают не как следует, дорогой коллега. | Czy pani już jadła? Wyjechały razem przed pierwszym dzwonkiem. |
ну, дорогая коллега, наша директриса чувствует себя лучше? | Panie Drain, chciałabym, aby objął pan nadzór nad posiłkami Mogę być jeszcze potrzebna pani Delassalle. Dziękuję panom. |
Когда появится ваш коллега, передайте ему, что это был неудачный розыгрыш на Хэллоуин. | Proszę powiedzieć partnerowi, że to był tylko dowcip na Halloween. |
Мой уважаемый коллега называет нападавшего мужчиной. | Mój czcigodny kolega określa napastnika mianem "morderca". |
Ваша честь, меня застает врасплох то, что мой ученый коллега спрашивает у свидетеля его мнение, а не факт. | Wysoki Sądzie, to ja jestem zaskoczony, że mój czcigodny kolega próbuje wydobyć od świadka opinię, a nie fakt. Zgadza się. |
Ты сдрейфил, коллега. | O, czegoś się wystraszył, partnerze? |
Конечно я, коллега. | No pewnie, że to ja, partnerze. |
А тот факт, что однажды при схожих обстоятельствах мистер Фергюсон допустил, чтобы его коллега упал и разбился насмерть, капитан Хэнсен охарактеризовал как "несчастный случай". | Fakt, że już raz, w podobnych okolicznościach, pan Ferguson nie zapobiegł śmierci kolegi, kapitan Hansen określił jako "nieszczęśliwy wypadek". |
- Мой дорогой коллега. | Drogi kolego. |
Послушайте, дорогой коллега, я знаю, что французские методы вышли из моды. | Proszę posłuchać, kolego. |
Не забывайте, коллега | Proszę nie zapomnieć kolego. |