МОРОЗИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
морозить | odmrażać |
МОРОЗИТЬ - больше примеров перевода
МОРОЗИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, это потому что мы обожаем морозить свои задницы ради тебя, босс. | Tak, to tylko dlatego, że tak bardzo lubimy sobie odmrażać nasze dupska. |
Не вижу причин морозить попу в этих коротеньких юбочках | Nie ma potrzeby żeby odmrażały sobie tyłki w tych krótkich spódniczkach |
Я не собираюсь ради этого морозить свою жопу на ебаной улице. | Nie będę musiał odmrażać sobie dupy na jakiejś pieprzonej ulicy. |
Оно может вернуться. Ты думаешь, мне больше делать нечего, кроме как морозить в поле свои орешки? | Myślisz, że nie mam nic lepszego do roboty niż stać na zewnątrz i odmrażać sobie jaja? |
Что меня останавливает, так это мысль о том, как я буду морозить себе яйца стоя в ручье. | Powstrzymuje mnie myśl o odmrażaniu sobie jaj tam, na grani. |
Нет, Паркер, этот парень не может морозить... | Nie, Parker, ten facet nie może zamrażać... Masz rację. |
Я не буду морозить задницу из-за какого-то бредящего старика, который решил, что миру придет конец. | Nie odmrożę sobie zadka przez urojenia jakiegoś starca - o nadchodzącym końcu świata. |
Морозить задницу в ночном прыжке, чтобы убрать финского двойного агента? | Nocny zrzut w zimnicę, żeby zabić fińskiego podwójnego agenta? |
Наверное, он в кустах. Слушай, я не собираюсь весь день сидеть в иглу и морозить яйца... | Nie będę siedział cały dzień w igloo i odmrażał sobie jaj... |
Ты не можешь морозить меня снаружи вечно. | Nie możesz gnębić mnie tym wzrokiem bezustannie. |
Я сейчас должен загонять свой член жене, а не морозить его здесь. | Powinienem zapinać moją żonę, a nie odmrażać sobie jaja. |
Кому надо морозить идеальное молоко яка? | Kto chciałby mrozić mleko? |
Никаких следов базы Щита, или чего-то еще, ради чего нам стоило бы морозить наши задницы. | Brak życia ani bazy S.H.I.E.L.D. ani niczego innego, co by nas ochroniło przed odmrożeniem naszych tyłków. |
Две сестры, у одной талант морозить. | Jedna z dwóch sióstr ma lodową moc. |
Ты же не хочешь на восьмом месяце морозить себе жопу, пока полдюжины шавок тащат тебя в разные стороны на льду. | Nie chcesz być w ósmym miesiącu i odmrażać sobie tyłka kiedy pół tuzina kundli ciąga cię w te i wewte po lodzie. |