МУСЛИНОВЫЙ ← |
→ МУСОР |
МУСОЛИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МУСОЛИТЬ фразы на русском языке | МУСОЛИТЬ фразы на польском языке |
МУСОЛИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МУСОЛИТЬ предложения на русском языке | МУСОЛИТЬ предложения на польском языке |
Хватит мусолить одно и тоже. | Przestań gadać. |
Спросила, только я не думала, что мы полчаса будем мусолить это. Мне нужно... | Muszę iść na zajęcia. |
- ћы что, серьезно, оп€ть это будем мусолить? | Poważnie znów do tego wracamy? |
Хватит мусолить вилку. | /Przestań wygłupiać się z tą wtyczką. |
И ты всё хочешь это мусолить? | I ciągle chcesz się z nim pieprzyć? |
- Да. - И ты всё хочешь это мусолить? | I dalej chcesz go zaliczyć? |
я запрещу прессе мусолить эту тему. | Zamknę jej usta, zanim pozwolę na spotkanie z mężem. |
Когда ты уже перестанешь это мусолить? | Kiedy przestaniesz o tym gadać? |
Команда. Они же не станут снова мусолить этот кошачий сюжет? | Chyba nie będą wspominać o kotach, co? |
Значит, даже дырку мою мусолить будешь только ради себя? | Czyli tylko ty możesz czerpać przyjemność z lukrowania mojej patelni? |
Нечего ее мусолить! | Nie ma nad czym rozmyślać. |
МКНБС знают, что Миранда помогла Алекс сбежать, и не перестают это мусолить. | MSNBC wiem, że Miranda pomogła Alex się wydostać. I mają z tego ubaw. |