МЧАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МЧАТЬСЯ фразы на русском языке | МЧАТЬСЯ фразы на польском языке |
мчаться | biec |
МЧАТЬСЯ - больше примеров перевода
МЧАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МЧАТЬСЯ предложения на русском языке | МЧАТЬСЯ предложения на польском языке |
Потом мне нужно было мчаться домой и переодеваться. | Potem musiałam wracać żeby się przebrać. |
Приготовься к ещё одному. Потому что, как только я дам сигнал, ты должен мчаться во весь опор. | Lepiej przygotuj się na następne chrzciny bo jak dam znak, to ruszamy pełną parą! |
Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час. Жизнь и смерть, волнующие моменты получения очков. | Frankenstein, powiedz jakie to uczucie, czując prędkość 200 mil/h, gdy życie i śmierć wspólnie koegzystują w momencie punktowania. |
Когда настанет этот день, наши корабли и наши потомки приближаясь к скорости света, скользя по световым годам, будут мчаться вперед во времени и искать новые миры. | In that day, our machines and our descendants approaching the speed of light, will skim the light-years leaping ahead through time, seeking new worlds. |
На крыльях ветра северного мчаться | Albo pracować dla mnie w żyłach ziemi, Gdy mróz je zetnie. Nie, panie, nie myślę. |
Я - не тот парень который любит мчаться, но я ловлю 4:00 в Логане, посматривай в мое окно, нет ли такси в поле зрения. | Nie należę do facetów, którzy lubią ponaglać, ale o 4:00 mam być w Logan, a taksówki jeszcze nie ma. |
Затем без объяснений приказываешь мне твоему боссу бросить все дела и мчаться сюда. | Potem rozkazujesz mi, szefowi... bym się z tobą spotkał. |
Никаких забот, кроме как мчаться по прерии. | Przed tobą otwarte równiny. |
Да, l'будете мчаться, чтобы вы в дверь. | Pościgajmy się do drzwi. |
- Я хотел мчаться по волнам... | - Serferem? Ja sam na fali... |
И наконец, это любовь заставляет нас вставать по утрам и мчаться на ее поиски. | Dzięki miłości mamy siłę wstać rano i walczyć. |
Я хочу на свободу Мчаться по дороге... | Chcę wolna być! |
Я буду смотреть только вперёд и мчаться к цели. | Będę spoglądał tylko na wprost i biegł naprzód. |
Я должен мчаться в больницу. Ты же знаешь, такая у папы работа. | Muszę iść do pracy, skarbie. |
Обратил бедного придурка, чтобы спасти корабль затем заставил его мчаться к земле, пока мистер Рассвет не сожжет его новое тело. | Zmień biednego sukinsyna w wampira, żeby ocalić statek potem rzuć go na suchy ląd, tuż przed tym, jak Pan Wschód Słońca go przypali. |
МЧАТЬСЯ - больше примеров перевода