Przymiotnik
небрежный
niedbały
nieakuratny
Przysłówek
небрежно
niedbale
nieakuratnie
niechlujnie
byle jak
НЕБРАСКА ← |
→ НЕБРЕЖНОСТЬ |
НЕБРЕЖНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕБРЕЖНО фразы на русском языке | НЕБРЕЖНО фразы на польском языке |
и раньше небрежно | Wcześniej zaniedbywałam |
и раньше небрежно относилась к | Wcześniej zaniedbywałam swoje |
и раньше небрежно относилась к противозачаточным | Wcześniej zaniedbywałam swoje tabletki antykoncepcyjne |
небрежно | niechlujne |
Небрежно | Niechlujstwo |
Небрежно | Nieodpowiedzialne |
небрежно | nieostrożne |
небрежно Ответил | odpowiedziałem |
небрежно Ответил что-то | odpowiedziałem |
небрежно относилась к | zaniedbywałam swoje |
небрежно относилась к противозачаточным | zaniedbywałam swoje tabletki antykoncepcyjne |
небрежно относилась к противозачаточным, а теперь | zaniedbywałam swoje tabletki antykoncepcyjne, a wtedy |
небрежно, но | niechlujne, ale |
небрежно, но эффективно | niechlujne, ale efektywne |
раньше небрежно | Wcześniej zaniedbywałam |
НЕБРЕЖНО - больше примеров перевода
НЕБРЕЖНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕБРЕЖНО предложения на русском языке | НЕБРЕЖНО предложения на польском языке |
Думаете, они идут на вечеринку за каким-нибудь парнем расхаживающем в небрежно расстёгнутом жилете... источающим взгляды "ах-какой-я-красавчик" и "тебе-не-устоять-против-меня". | Myślisz, że dziewczyna idzie na przyjęcie a tam jest facet w ozdobnej kamizelce kręci się jakby mówiąc jaki-to-ja-jestem-przystojny nie-możesz-się-mi-oprzeć. |
Рука полусогнута, подтянута к волосам, кисть небрежно откинута, ладонь раскрыта... | Z ręką uniesioną do włosów. Druga ręka swobodna, dłoń oparta na podbródku, kciuk przyłożony do ust, jakby broniąc sie przed krzykiem. |
Он это слово, тут и там, небрежно повторял, и всех кругом своим умом, конечно, покорял. | /Ze słowem tym na ustach /świat zjechał wszerz i wzdłuż /I gdzie by nie zawitał /chwalili jego kunszt |
Сейчас вы увидите, как я, заложив руки за спину и небрежно покуривая, насмерть поражаю противника, который смеет угрожать мне оружием. | Zobaczycie jak z rękami z tyłu można niedbale paląc, obezwładnić przeciwnika trzymającego was na muszce. |
К обладанию ими, он не подходил небрежно. | Nie posiadał ich w zwykły sposób |
- Это одно и то же. - Небрежно мыслишь, Адрик. | - Źle kojarzysz fakty, Adric. |
Каждый из нас играет свою роль, кто-то небрежно, кто-то старательно. | Grajmy nasze role. Niektórzy grają niedbale, inni starannie. |
- (небрежно) Да, мистер Тайсон. | - Witam, panie Tyson. |
Итак, как показала сегодняшняя практика, всякий небрежно одетьiй посетитель - ваш клиент. | Klientów ubranych byle jak, obsługujecie wy dwaj. |
Вы сработали небрежно. | Jesteście niedbałe. |
"Известные как свободные фрукты, которым позволено небрежно болтать с цыплятами." | A ten dżem jest zrobiony przez spoko ludzi, a owoce same zgodziły się być w dżemie. |
Просто вот так - разбросанную по комнате небрежно и без всякого порядка? | Po prostu porozrzucałaś je w ten lekkomyślny, przypadkowy sposób? |
Он был горбатый. Я, сделанный небрежно, кое-как И в мир живых отправленный до срока | Ja w ten piskliwy czas pokoju nie mam innej uciechy, którą bym czas zabił jak chyba śledzić własny cień na słońcu i rozpatrywać szpetność mej postaci. |
Ну я типа так небрежно принял стойку. И что делает охуенный пацан? | Podchodzę do niego i co? |
Мы идем к нему домой, и я небрежно спрашиваю его что вроде: | Pójdziemy do niego do domu i mimochodem zadamy mniej więcej takie pytanie: |
НЕБРЕЖНО - больше примеров перевода