НЕЖЕНКА ← |
→ НЕЖИЛИСТЫЙ |
НЕЖИВОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕЖИВОЙ фразы на русском языке | НЕЖИВОЙ фразы на польском языке |
неживой материи | martwej materii |
НЕЖИВОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕЖИВОЙ предложения на русском языке | НЕЖИВОЙ предложения на польском языке |
Прости, но частенько ты ведешь себя словно неживой. | Wybacz, ale często zachowujesz się, jak troszkę nieżywy. |
И всё же даже в таком масштабе огромная речная долина кажется совсем неживой. | Jednak wciąż, na tym poziomie szczegółów nawet wielka rzeczna dolina wygląda zupełnie martwo. |
Бояться нечего: он неживой. | Jest nieaktywny od czasu, gdy go znaleźliśmy. |
Мама закричала, и я выронил мяч, повернулся, а папа лежал неживой на спине. | Nagle, mama krzyknęła. Opuściłem piłkę, odwróciłem się. Tata leżał na chodniku. |
Он неживой! | Nawet nie jest żywa. |
Множественные врожденные дефекты... колоссальная сила неживой. | Rozległe uszkodzenia... olbrzymia siła fizyczna nie żyje. |
Я совсем неживой. | Jestem całkiem martwy. |
Я имею в виду, что культура, которая рассматривает свиней как скопление протоплазмы в неживой структуре, подвергнуться манипуляции навязанным дизайном, который навернули на это живое сушество. будет наверняка рассматривать индивидов в своем сообществе и другие культуры в сообществе наций с таким же презрением, неуважением и ментальностью контролеров. | Chodzi mi o to, że kultura, która widzi świnie jako masę proteinowej, nieożywionej struktury manipulowanej przez jakiekolwiek kreatywne metody, jakie człowiek może narzucić tym stworzeniom prawdopodobnie zobaczy też jednostkę w swojej społeczności i inne kultury w świecie narodów |
- Мы творим жизнь из неживой материи. | Stworzyłem życie z martwej materii. |
Кто сказал, что робот неживой? | *Robocie jesteś nieożywioną rzeczą? |
Вот так же я знаю, что я неживой. | W podobny sposób ja zdaję sobie sprawę, że nie jestem żywy. |
Неживой пророк. | Prorok Nieumarłych. |
Отсылает нас к Библейскому и Талмудскому заколдованному существу, созданному из неживой материи. | Zarówno w Biblii, jak i Talmudzie jest odniesienie do ożywienia martwej materii. |
Ты бы задохнулся И стал совсем неживой | * And you'd gag. * * With your face turning blue. * |
Ходишь тут, как неживой, раз расстался с какой-то девкой. | Natrafiliśmy na ciebie jak na umarlaka, który zgubił swoją dupencję. |