НЕРЕДКО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕРЕДКО фразы на русском языке | НЕРЕДКО фразы на польском языке |
НЕРЕДКО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕРЕДКО предложения на русском языке | НЕРЕДКО предложения на польском языке |
- Да, нередко. | - Tak, dość często. |
К сожалению, так нередко случается. | To się czasem zdarza. |
В этом чудесном уголке Сицилии честь нередко является причиной смерти. | W tym zakątku Sycylii często dochodzi do śmierci, którą dyktuje obrona honoru. |
Я бы хотел, чтобы вы знали, что такие ситуации бывают нередко. | Takie sytuacje się zdarzają, pani Grunemann. |
И нередко сопровождается буйным даже криминальным поведением. | Czasem pojawiają się działania destrukcyjne, nawet przestępcze. |
Сейчас их стоит воспринимать так же, как застройку XVIII века, тем более, что среди зданий начала нашего столетия мы нередко можем обнаружить прекрасные образцы модерна | Obecnie traktujemyją na równi z zabudową XVIII-wieczną, zwłaszcza że W budownictwie z początków naszego stulecia znajdujemy nierzadko wspaniałe okazy secesji. |
Именно так нередко определяли сущность Бога. | To zwykle służyło jako definicja boga. |
Как это ни печально, люди нередко пропадают в дальней дороге. | Wszak często sie zdarza, że ludzie przepadają gdzieś, bez wieści podczas podróży. |
Такое нередко случается при опытах вроде этого; какое-то время приходишь в себя. | Ale to jest normalne dla psychodelicznego doświadczenia, ...że jest się trochę oszołomionym. |
Нередко человек живет а имя умерло уже | Ani tych, których sława ich przegania... A imię umiera... |
Да, он хранил газетные вырезки. И нередко встречался с тем странным мужчиной, который присутствовал на похоронах. | Zachował wycinki i spotykał się z tym dziwnym człowiekiem. |
- Такое здесь нередко случается. | To się tutaj zdarza cały czas. |
Одна из многих недостатков кабинетной работы, Джеймс - это то, что она нередко не оставляет свободного времени. | Jedna z wielu wad pracy biurowej, James, to ta, że często jest się do niej uwiązanym. |
Первое: я не помню, как часто я мастурбировал, хотя и нередко. | Po pierwsze: Nie pamiętam jak często się onanizowałem, ale dużo tego było. Po drugie: |
В прошлом ксеполиты нередко были нашими посредниками. | - Dlaczego? Xepolici już nieraz służyli nam za pośredników. |