НЕРЕДКО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕРЕДКО фразы на русском языке | НЕРЕДКО фразы на чешском языке |
В тяжелу пору природных катаклизмов люди нередко | V době přírodních katastrof jsou lidé |
В тяжелу пору природных катаклизмов люди нередко | V době přírodních katastrof jsou lidé hodně |
катаклизмов люди нередко | katastrof jsou lidé |
катаклизмов люди нередко | katastrof jsou lidé hodně |
катаклизмов люди нередко стремятся | katastrof jsou lidé hodně stresováni |
катаклизмов люди нередко стремятся придать | katastrof jsou lidé hodně stresováni a připisují |
люди нередко | jsou lidé |
люди нередко | jsou lidé hodně |
люди нередко стремятся | jsou lidé hodně stresováni |
люди нередко стремятся придать | jsou lidé hodně stresováni a připisují |
люди нередко стремятся придать | jsou lidé hodně stresováni a připisují vyšší |
Нередко | Není neobvyklé |
природных катаклизмов люди нередко | přírodních katastrof jsou lidé |
природных катаклизмов люди нередко | přírodních katastrof jsou lidé hodně |
природных катаклизмов люди нередко стремятся | přírodních katastrof jsou lidé hodně stresováni |
НЕРЕДКО - больше примеров перевода
НЕРЕДКО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕРЕДКО предложения на русском языке | НЕРЕДКО предложения на чешском языке |
К сожалению, так нередко случается. | Takové věci se stávají. |
В этом чудесном уголке Сицилии честь нередко является причиной смерти. | Na Sicilii, není žádná nouze o mrtvé z důvodu bránění své cti |
Какая домашняя проблема нередко заботила его столь же сильно, если не сильнее, чем все прочие? | Které domácí problémy ho zajímaly stejně tak, ne-li víc, než předešlé? |
Я бы хотел, чтобы вы знали, что такие ситуации бывают нередко. | A dále byste měla vědět, že tyhle situace nejsou nic neobvyklého. |
И нередко сопровождается буйным даже криминальным поведением. | Často dochází k násilnému, někdy i kriminálnímu chování. |
Именно так нередко определяли сущность Бога. | To často sloužilo jako definice Boha. |
Как это ни печально, люди нередко пропадают в дальней дороге. | Stává se přece, že lidé na cestách zmizí, není-liž pravda? |
Такое нередко случается при опытах вроде этого; какое-то время приходишь в себя. | Není to nic neobvyklého u psychedelik jako tohle, že tě tak vycucnou. |
Наши посетители нередко испытывают некоторую дезориентацию после путешествия во времени. | - Naši hosté jsou obvykle poněkud dezorientováni cestou v čase... |
Это случается нередко. | To se stává často. |
Нередко человек живет а имя умерло уже | K běžcům, kteří pověsti své nestačili... a jichž jméno zemřelo... ač oni dosud žili. |
И нередко встречался с тем странным мужчиной, который присутствовал на похоронах. | Byl na pohřbu. Víš, jak se jmenuje? |
- Такое здесь нередко случается. | - To je tady běžné. |
Первое: я не помню, как часто я мастурбировал, хотя и нередко. | Za prvý, nepamatuji se jak často jsem si ho honil, ale bylo to mnohokrát. |
В прошлом ксеполиты нередко были нашими посредниками. | - Proč Xepolité? Protože Xepolité nám často v minulosti sloužili jako prostředníci. |
НЕРЕДКО - больше примеров перевода