НЕУМЕСТНО ← |
→ НЕУМЕСТНЫЙ |
НЕУМЕСТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕУМЕСТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, она позволила себе неуместное замечание в адрес фрейлейн Бюрстнер, мне это не понравилось, и я без околичностей указал фрау Грубах на неуместность подобных замечаний. | Odciąłem się od niej, bardzo stanowczo. Powiedziałem jasno, że nie jest w porządku. Mówi pani, że ją wyrzuciła? |
Я также не одобряю. Мы обсудили неуместность подражания боргам. | Już rozmawialiśmy o niestosowności udawania Borga. |
Не обращайте внимания на мистера Неуместность. | Nie zwracajcie uwagi na "Pana Niestosownego". |
И неуместность ответов мистера Мэйсона сразу же бросалась в глаза. | Odpowiedzi pana Masona były wysoce niestosowne. |
Ну, прошлой ночью Афина объяснила мне неуместность вмешательства моего терапевта в личную жизнь пациента. | Zeszłej nocy Athena wyjaśniła mi jak nieprzyzwoite dla mojego terapeuty jest wkraczanie w życie osobiste pacjenta. |
Но ты бы предпочла, чтобы я проигнорировал неуместность Ковентри, чтобы не появились более грубые рисунки. | Ale wolisz, abym zignorował błędy Coventry'ego, bo mogą pojawić się gorsze obrazki? |
Но когда я осознала неуместность происходящего.. | Ale potem, gdy uświadomiłam sobie, że okoliczności były niestosowne... |
Если от этого тебе полегчает, то ты не в моей вертикали управления, и это смягчает неуместность. | Jesli ci to ulzy, nie jestes w moim lancuchu dowodzenia, co lagodzi niestosownosc. |
Неуместность, подстрекательство и несоответствие. | Nieodpowiednie, podburzające, bez znaczenia ze sprawą. |
Вы когда-нибудь чувствовали свою неуместность в том мире? | Odczuwasz w swoim świecie jakieś nieprawidłowości? |