НЕУМЕСТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
неуместность | impropriety |
НЕУМЕСТНОСТЬ - больше примеров перевода
НЕУМЕСТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, она позволила себе неуместное замечание в адрес фрейлейн Бюрстнер, мне это не понравилось, и я без околичностей указал фрау Грубах на неуместность подобных замечаний. | Oh she did make a few uncalled for remarks about Miss Burstner. I took exception to them, very strong exception. I told Mrs. Grubach in no uncertain terms that she was out of line. |
У нашего анонимного критика, однако, есть заслуга в том, что он лучше других проиллюстрировал чрезвычайную неуместность антиисторической перспективы, которую он защищает, и реальные причины показного презрения этих бессильных людей к действительности. | Our anonymous critic nevertheless has the merit of having illustrated better than the others the utter ineptitude of the antihistorical perspective he advocates and the real motivations behind these impotent people's pretended disdain for reality. |
Мы обсудили неуместность подражания боргам. | We've discussed the impropriety of you emulating the Borg. |
Не обращайте внимания на мистера Неуместность. | Whoa. Pay no attention to Mr. Inappropriate. |
И неуместность ответов мистера Мэйсона сразу же бросалась в глаза. | And the inappropriateness of Mr. Mason's responses was immediately apparent. |
Но когда я осознала неуместность происходящего.. | But then once I realised that the circumstances were inappropriate... |
Если от этого тебе полегчает, то ты не в моей вертикали управления, и это смягчает неуместность. | If it eases your mind any, you not being in my chain of command mitigates the impropriety. |
Неуместность, подстрекательство и несоответствие. | Improper, inflammatory, irrelevant. |
Вы когда-нибудь чувствовали свою неуместность в том мире? | Do you ever feel inconsistences in your world? |
Ну, прошлой ночью Афина объяснила мне неуместность вмешательства моего терапевта в личную жизнь пациента. | Well, last night, Athena was explaining to me how inappropriate it is for my therapist to be meddling in a patient's personal life. |