НЕЯСНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕЯСНОСТЬ фразы на русском языке | НЕЯСНОСТЬ фразы на польском языке |
неясность | niepewność |
НЕЯСНОСТЬ - больше примеров перевода
НЕЯСНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕЯСНОСТЬ предложения на русском языке | НЕЯСНОСТЬ предложения на польском языке |
И чтобы исключить неясность... | Mówiąc bez ogródek: |
Те детали, которые мне известны, оставили некоторую неясность относительно того как технические проблемы каким-то образом привели к тому, что один из членов вашей команды остался внутри Звёздных Врат. | Szczegóły, które otrzymałem są cokolwiek niejasne. Rozumiem, że jakiś techniczny problem uwięził jednego z waszych ludzi w konstrukcji Wrót. |
А то была какая-то неясность. | Przez chwilę było niebezpiecznie. |
Какая неясность с моей гиппоподамой | Och, co za suspens dla mej Hipopodamy |
Неясность зрения. Плохой знак. | Problemy ze wzrokiem.. kiepsko to wygląda |
Неясность... Один из путей в Дзен. | Odpowiedź dość niepewna. |
Вот к чему приводит свобода, постоянная, разрушающая эго, неясность. | To jest przykład, gdzie wolna wola nas prowadzi... ciągła niepewność o swoje własne potrzaskane ego. |
Два дня назад ей прооперировали, перелом верхней поверхности большеберцовой кости. Целый день все было нормально, но 10 минут назад она начала жаловаться на головную боль, неясность зрения и покалывание в левой части тела. | Dwa dni temu była operowana, złamanie kości piszczelowej, cały dzień czuła się dobrze, 10 minut temu zaczęła skarżyć się na ból głowy, zaburzenia widzenia i mrowienie w lewej połowie ciała. |
Неясность в расчетах на сто штук? | Podważacie wydatek na 100 patoli? |
Это моя маскировка. Безопасность через неясность. | To mój kamuflaż, bezpieczeństwo poprzez niezrozumiałość. |
Эта неясность - это просто несправедливо. | Niewiedza jest niesprawiedliwa. |
или относятся с ним с достоинством, как порочно это бы не звучало. Мы сами создали эту неясность, миссис Хокинс. | Stworzyliśmy szarą strefę. |
Безопасность через неясность. | Ochrona dzięki rozmazaniu. |
И потом, эта неясность с Генри Уильямсом и деньгами, что ему платят. | Jest jeszcze kwestia Henry'ego Williamsa i pieniędzy mu płaconych. |
Я думала, худшее чувство на свете - неизвестность, неясность. | Myślałam, że to niepewność, niewiedza jest najgorszym uczuciem na świecie. |
НЕЯСНОСТЬ - больше примеров перевода