БАНКРОТСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
банкротство | bankructwa |
банкротство | bankructwo |
Банкротство | Upadłość |
банкротство не | Bankructwo nie |
банкротство? | bankructwo? |
объявить банкротство | ogłosić bankructwo |
БАНКРОТСТВО - больше примеров перевода
БАНКРОТСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Банкротство, скандал и тюрьма. Вот что будет. | Bankructwo, skandal i więzienie! |
Падение цен на акции вызвало массовое банкротство. | Teraz ja jestem szefem! |
Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин. | W prawdziwej księdze widać, jak tartak zmierza do bankructwa. Catherine to wymyśliła. |
Где книга, из которой явствует банкротство? | Gdzie jest księga, która stwierdza bankructwo? |
Где книга, которая предвещает банкротство? | Gdzie jest księga, która stwierdza bankructwo ? |
Банкротство группы Канта привело к насильственным демонстрациям. | Bankructwo Holdingu Kant spowodowało gwałtowne demonstracje. |
Банкротство - вещь непредсказуемая. | Wiesz, jak to jest z bankructwami. |
Четыре очень назойливых и нахальных человека, это банкротство и... клянусь Богом, я готов ползти к твоим родителям на коленях до самого | Siedzą mi na karku okropni ludzie... w związku z tym bankructwem. Przysięgam, że poznam twych rodziców, albo pójdę na kolanach do San Diego, żeby się z nimi spotkać. |
Банкротство. | Upadłość. |
Банкротство. Вроде как, "Я взял ваши деньги и потратил на наркотики." | Upadłość. "Brałem pieniądze i wydawałem je na narkotyki." |
Предпочитаешь банкротство? Чтобы я сел в тюрьму? | -Wolisz, żebym został bankrutem i trafił do więzienia? |
Ни одна другая житейская драма, будь то болезнь, банкротство или профессиональная неудача, не сказывается на нас так жестоко и не ранит так глубоко, как развод. | Żyłam z dwoma mężczyznami. I wszystko układało się lepiej niż sądziłam. |
Потом были скандал, банкротство, нищета и позор моя жена и её мать решили, что лучше всего будет вернуться сюда. | Więc po tym całym skandalu moja żona i jej matka postanowiły, że najlepiej będzie, kiedy przeprowadzimy się tutaj. |
" Банкротство на большой высоте." | "Bankructwo na wysokości". |
Банкротство! | Bankructwa. Bankructwo. |