ОДНОДНЕВКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОДНОДНЕВКА фразы на русском языке | ОДНОДНЕВКА фразы на польском языке |
Однодневка | Człowiek-jętka |
ОДНОДНЕВКА - больше примеров перевода
ОДНОДНЕВКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОДНОДНЕВКА предложения на русском языке | ОДНОДНЕВКА предложения на польском языке |
Эта новость - однодневка. | Temat na wyczerpaniu. |
Я представляю себе, что я... сейчас умру... или, что я уже умер, и тогда я мог бы... как муха... как муха–однодневка реинкарнироваться здесь. | Teraz umieram ... Albo już umarłem i mógłbym tutaj być... Jako taka mucha ... |
Он писатель-однодневка и не может это принять! | To pisarz jednej powieści. Ale nie może się z tym pogodzić. |
ќн не однодневка, который будет звонить своему брокеру, потому что услышал сплетню в метро. | Nie należy do tych, którzy wzywają swoich maklerów jak usłyszy plotkę w metrze. |
Плохая новость - это однодневка. | Złą wiadomością jest nowa karta. |
Это, должно быть, телефон-однодневка. | To musi być jego telefon. |
Все считали, что я только однодневка. | Każdy myślał, że jestem tylko chwilową gwiazdką. |
Это однодневка. | Nieuczciwa firma. |
Она однодневка. | Bywała tu. |
Это компания-однодневка. Даже не могу произнести ее название. Но мои друзья из участка знают о ней все. | Nie potrafię jej nawet wymówić, ale moi przyjaciele z policji wszystko o tym wiedzą. |
Если вы не муха-однодневка, то проблем у нас не будет. | Dopóki nie wyskoczy pan z jacicą, nie będzie problemu. |
Правда, там историй на несколько часов, но я отсеку всё лишнее. "Однодневка" | Można by o tym mówić godzinami, ale ograniczę się do najlepszych kawałków. |
Он не призрак, Джон. Он — Однодневка. | Nie jest duchem, John. |
Наш Однодневка пытался вырваться из удушающих оков домашнего быта. И вместо бесконечных вечеров у телевизора или барбекю с жуткими, скучными, отвратительными людьми, которых он не выносил, он использовал своё остроумие и умение маскироваться, чтобы играть на поле. | Nasz człowiek-jętka próbował uciec duszącym kajdanom domowego zacisza, ale zamiast niekończących się wieczorów przed telewizorem albo chodzenia na grilla z okropnymi, straszliwymi, nudnymi ludźmi, których nie mógł znieść, wykorzystał swoje zdolności, inteligencję i siłę przebrania, by sobie poużywać Był... |
Однодневка видел только пятерых женщин. | Człowiek-jętka spotkał się tylko z pięcioma kobietami. |
ОДНОДНЕВКА - больше примеров перевода