ОТОРОПЕТЬ ← |
→ ОТОСПАТЬСЯ |
ОТОСЛАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТОСЛАТЬ фразы на русском языке | ОТОСЛАТЬ фразы на польском языке |
Вы должны отослать меня | Musisz mnie odesłać |
должны отослать меня | Musisz mnie odesłać |
и отослать | i wysłać |
как отослать | jak wysłać |
можешь отослать | odeślesz |
Надо отослать их | Odesłać ich |
Надо отослать их в | Odesłać ich do |
Надо отослать их в Британию | Odesłać ich do Brytanii |
Нужно отослать сегодня | Muszą być dziś wysłane |
отослать | do wysłania |
отослать | odesłać |
отослать | wysłać |
отослать его | go odesłać |
отослать его | wysłać go |
отослать её | wysłać ją |
ОТОСЛАТЬ - больше примеров перевода
ОТОСЛАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТОСЛАТЬ предложения на русском языке | ОТОСЛАТЬ предложения на польском языке |
Предлагаете их отослать? | A jakbym ich odesłał? |
А пока, можете отослать своих прихожан к нам. | Na razie może ksiądz wysyłać wiernych do mojej parafii. |
Вы должны отослать Кармен. | Musisz zabrać Carmen. |
Я знаю, ты хочешь отослать меня в резервацию. | Wiem, o czym myślisz. Chcesz mnie odesłać do rezerwatu. |
Я хотел отослать тебя... | Miałem cię tam wysłać. |
Мне нужно отослать весло. | Muszę wysłać wiosło. |
Плюс 10 лет за передачу украденной информации... и ещё $ 10.000 штрафа. Почему? Они перехватили сообщение, которое ты пыталась отослать. | 15 lat? |
Но такси можно отослать обратно. | Możemy ją odesłać. |
Я собиралась отослать вам это по почте, но потом подумала, что вы, наверное, здесь будете. | - Co to jest? |
Мы не можем отослать его в Неаполь. | Nie możemy go odesłać. |
Я думаю отослать его назад на ферму. | Chciałbym go odesłać z powrotem do obozu pracy. |
Лучше всего отослать сценарии обратно, но не забудь вынуть листки с замечаниями и сжечь их, мой почерк знают... | Możesz zwrócić. Nie zapomnij spalić notatek. |
И пусть Он дарует мне силу, выбить тебя из седла и отослать назад, за море. | Więc niech On da mi siłę, by cię zrzucić... i jednym ciosem posłać z powrotem za morze. |
Или мне их отослать матери аббатисе? | Żeby posłać je matce przełożonej. |
Если бы вы смогли отослать на Трион сообщение, они могли бы выслать спасательное судно. Свяжитесь с Трионом - и вы разрушите все. | Trion musi mieć tu gdzieś blisko kolonie, Turlough? |
ОТОСЛАТЬ - больше примеров перевода