ОТСИДЕНИЕ ← |
→ ОТСИДЕТЬСЯ |
ОТСИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и отсидеть | i spędzić |
осталось отсидеть | Zostało mu |
отсидеть | odsiedzieć |
отсидеть | odsiedzieć swoje |
отсидеть | siedzieć |
отсидеть 2 года | dwóch lat |
отсидеть 2 года? | dwóch lat? |
отсидеть шиву | odbyć sziwę |
только отсидеть свой | odbyć |
только отсидеть свой срок | odbyć karę |
Я тоже хочу только отсидеть свой | Też chcę odbyć |
Я тоже хочу только отсидеть свой срок | Też chcę odbyć karę |
ОТСИДЕТЬ - больше примеров перевода
ОТСИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Все понимают но они говорят, что ты должен отсидеть 30 дней. | Wszyscy rozumieją... ..ale twierdzą, że będziesz musiał spędzić w więzieniu 30 dni. |
Но сейчас на станции все спокойно и я даю тебе бессрочный отпуск, что бы отсидеть шиву по отцу. | A jako, że taraz mamy na B-5 spokój masz wolne, abyś odbyła sziwę za swojego ojca. |
Помогите мне отсидеть шиву. | Pomóż mi odbyć sziwę. |
Как вы знаете, мы собрались помочь Сьюзан отсидеть шиву по Андрею Иванову любимому мужу Софьи, светлой памяти отцу Гани, светлой памяти отцу Сьюзан. | Jak wiecie, zebraliśmy się tutaj, by pomóc Susan odbyć sziwę za Andrieja Ivanowa ukochanego męża świętej pamięci Sofii ojca świętej pamięci Ganii i ojca Susan. |
Если я вернусь туда, мне придется отсидеть 3 года в тюрьме. | I jeżeli tam wrócę, będę musiał odsiedzieć trzy lata w więzieniu w Penang. |
Хочешь из-за ерунды восемь лет отсидеть - на здоровье. | Chcesz za to siedzieć? Proszę bardzo. |
Я знаю многих, кто не сможет отсидеть такой срок. | Wielu gości boi się odsiadki. |
Думаю, мне придется отсидеть где-то шесть тысяч лет, прежде чем меня примут в рай. | Ja dostałbym z 6000 lat, zanim by mnie przyjęli do nieba. |
Да, пришлось отсидеть. | Pewnie, byłem tam. |
Я не хочу высовываться... - отсидеть свои 12 месяцев и всё. | Chcę jakoś przetrwać te 12 miesięcy i wrócić do domu. |
- Джону придётся отсидеть в тюрьме. | - Będzie musiał coś odsiedzieć. |
Сначала тебе придётся отсидеть. Твоя очередь. | Jak już ty się zajmiesz swoimi sprawami, ja się muszę zająć swoimi. |
Тебе осталось отсидеть всего три недели. | Zostały ci 3 tygodnie. |
- Мне бы отсидеть без проблем, и всё. | Chcę tylko odbyć karę i wrócić do domu. |
- Мне бы отсидеть свои три года, и на волю! | Chcę tylko odsiedzieć moje 3 lata. |