ПИТОМИЦА ← |
→ ПИТОМНИКОВО |
ПИТОМНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в питомник | do schroniska |
питомник | schroniska |
собачий питомник | schronisko dla psów |
ПИТОМНИК - больше примеров перевода
ПИТОМНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- У Вас по-прежнему питомник, м-р Кирби? | - Wciąż prowadzi pan szkółkę drzewek, panie Kirby? |
Затонувший питомник! | Podwodny pokój dziecięcy! |
Где этот питомник? Недалеко от города. | Gdzie jest ta psiarnia? |
- Это хороший питомник? | - To jest dobre miejsce? |
СОБАЧИЙ ПИТОМНИК СПРИНГФИЛДА | Żadnego z nich nie mam ochoty opublikować. |
Какой тесный питомник. Мне уже надоело. | *Strasznie tu ciasno, nie podoba mi się tu.* |
Ну и наглость. У нас дом, а не собачий питомник. | Potraktowała nas jak schronisko. |
Видели бы вы ее питомник на "Энтерпрайзе". | Powinieneś był zobaczyć jej ogród na Enterprise. |
ѕочему не сдать в питомник? | Od czego są hotele dla zwierząt. |
- ≈й нельз€ в питомник. ќн расстраиваетс€, шерсть выпадает. | Nie można go oddać do hotelu, bo się stresuje i gubi sierść. - Walterze... |
Питомник. | Wylęgarnia. |
У меня не только питомник, я также занимаюсь исследованиями | - Mam nie tylko wylęgarnie, ale robię również badania z INRA. |
Я не понимаю, если питомник доставляет столько забот, почему вы сохраняете его? | - ale hmm..., Nie rozumiem, jeśli wylęgarnia sprawia tyle problemów to dlaczego ją trzymacie? |
- Ваш питомник, Ваши исследования -Лоран рассказал нам про Вашего отца | Twoja wylęgarnia... badania Laurent powiedział nam, że to dla Twojego ojca. |
Мне пора возвращаться в питомник | - Muszę wracać do wylęgarni. |