м.
criadero m, vivero m (для животных); semillero m, almáciga f (для растений)
древесный питомник — vivero m (de arbolillos)
ПИТОМНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в питомник | a la perrera |
в питомник | en una perrera |
в питомник | la perrera |
Питомник | Orchard |
питомник | perrera |
питомник | una perrera |
питомник | vivero |
питомник Балдини | vivero Baldini |
собачий питомник | perrera |
ПИТОМНИК - больше примеров перевода
ПИТОМНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Акнакройш - это настоящий питомник для Мафусаилов. | Achnacroish es la cuna de muchos Matusalén. |
- У Вас по-прежнему питомник, м-р Кирби? | - ¿Todavía tiene el vivero, Sr. Kirby? - Sí. |
Затонувший питомник! | ¡Un cuarto de los niños hundido! |
Я немедленно позвоню в питомник! | Sólo espera... ves, ves! |
Где этот питомник? | ¿Dónde está la residencia para perros? |
- Это хороший питомник? | - Es una buena residencia? - Claro. |
Папа с мамой, у них садовый питомник, и.... | -Tienen un vivero y... |
- пойти в питомник? | - de ir a la perrera? |
СОБАЧИЙ ПИТОМНИК СПРИНГФИЛДА | "Perrera de Springfield" |
Какой тесный питомник. | Que perrera pequeña. |
Ну и наглость. У нас дом, а не собачий питомник. | Recien llegados y tratarnos como en una perrera. |
Видели бы вы ее питомник на "Энтерпрайзе". | Ojalá hubiera visto su invernadero en el Enterprise. |
ѕочему не сдать в питомник? | ¿Por qué no lo dejó en una guardería? |
- ≈й нельз€ в питомник. ќн расстраиваетс€, шерсть выпадает. | Si lo dejo en la guardería, se pone triste y se le cae el pelo. -Walter... |
Питомник. | Un criadero. |