ПОДТЯНУТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОДТЯНУТЬСЯ фразы на русском языке | ПОДТЯНУТЬСЯ фразы на польском языке |
подтянуться | podciągnąć |
подтянуться | ruszać się |
подтянуться | się podciągnąć |
подтянуться? | podciągnąć? |
фланг, подтянуться | flanka, ruszać się |
ПОДТЯНУТЬСЯ - больше примеров перевода
ПОДТЯНУТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОДТЯНУТЬСЯ предложения на русском языке | ПОДТЯНУТЬСЯ предложения на польском языке |
- Я рад что ты смог подтянуться. | - Fajnie, że wpadłeś. |
Почему бы тебе не подтянуться? | Czemu nie miałbyś tam pójść? |
Ты что, хочешь мне сказать, что не можешь один раз подтянуться? | że nie możesz się ani razu podciągnąć? |
Мой отец решил, что мне нужно подтянуться. | Ojciec uznał, że powinienem opanować trochę materiału naprzód. |
Сама не понимаю, как я поддалась твоим уговорам... подтянуться к кабинету Мура, спозаранку субботним утром. | Nie mogę uwierzyć że sciągałaś tu Dr. Moore... w niedziele rano tylko po to. |
Моей передней части просто нужно было подтянуться к моей задней части. | Lepsza siła argumentu niż argument siły. |
Увидел ваше объявление и решил подтянуться сюда. Я уезжаю из страны, если честно. | -Byłoby w dechę. |
Скажем, ты мог бы немного подтянуться. | Powiedzmy, że mógłbyś wyglądać lepiej. |
Я что-то раскис, надо подтянуться. | masz wystarczająco. czuję się zwiodczały. |
Как парень который даже раз не может подтянуться заполучил такую как Донна? | Jak koleś, który nie potrafi nawet raz się podciągnąć ma taką dziewczynę jak Donna. |
Тебе надо подтянуться, чтобы убрать свой вес с узла, тогда он может проскочить через карабин. | Musisz trochę się unieść, wtedy będziesz mógł się prześliznąć. |
Нет, думаю, они уже должны были подтянуться сюда. | Nie, myślę, że niebawem się tu pojawią. |
- Ребята, надо подтянуться. | - Panowie, - musicie wziąć się w garść. |
По правде сказать, кое-кому это просто необходимо. Я пошла туда немного подтянуться, а кое-кто там настоящие бульдозеры. | Ja chciałam tylko trochę się odświeżyć, a kilka tych kobiet nadaje się do solidnej przeróbki. |
Правый фланг, подтянуться. | Prawa flanka, ruszać się. |
ПОДТЯНУТЬСЯ - больше примеров перевода
podciągnąć się;zbliżyć się, podpłynąć;ściągnąć się;wyprężyć się;wciągnąć się;