ПОЛНОЛУНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОЛНОЛУНИЕ фразы на русском языке | ПОЛНОЛУНИЕ фразы на польском языке |
будет полнолуние | będzie pełnia |
Было полнолуние | Była pełnia |
быть полнолуние | być pełnia |
В полнолуние | Podczas pełni |
в полнолуние | przy pełni księżyca |
в полнолуние а | przy pełni księżyca,/a |
в полнолуние а вампиры | przy pełni księżyca,/a wampiry |
в полнолуние, а | przy pełni księżyca,/a |
в полнолуние, а вампиры | przy pełni księżyca,/a wampiry |
В полнолуние? | Podczas pełni |
в полнолуние? | podczas pełni? |
В следующее полнолуние | Podczas następnej pełni księżyca |
в следующее полнолуние | przy następnej pełni |
Должно быть полнолуние | Musi być pełnia |
Завтра полнолуние | Jutro będzie pełnia |
ПОЛНОЛУНИЕ - больше примеров перевода
ПОЛНОЛУНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОЛНОЛУНИЕ предложения на русском языке | ПОЛНОЛУНИЕ предложения на польском языке |
Когда полнолуние? Разве не завтра? | Kiedy jest pełnia Księżyca? |
Завтра полнолуние | Pełnia jest jutro. |
Полнолуние случается не часто в високосный год когда темнота поглощает полную луну... если ты не сможешь найти девушку к завтрашней ночи? | Pełnia występuje rzadziej w roku przestępnym. w którym ciemność połknie Księżyc. co ta osoba zrobi? na pewno cię nie odrzuci. |
Начал прыгать через кусты, выть ровно волк в полнолуние. | Skakał przez krzaki i wył jak pies przy pełni księżyca. |
Было полнолуние. Я села возле окна, чтобы лунный свет подчеркнул достоинства моей лучшей рубашки. | Była pełnia i siedziałam przy oknie, aby pokazać koszulkę nocną w najlepszym świetle. |
Вы сидели у окна, потому что было полнолуние, и старались настроить себя на нужный лад. | - Siedziałaś przy oknie. Wykrzesałaś w sobie pewien entuzjazm. |
Я родился в полнолуние среди песков Дамаска. | Urodziłem się podczas pełni księżyca na pustyni nieopodal Damaszku. |
Последнее полнолуние прошлой весны наступило за месяц до начала школьныхлетних каникул. | / Ostatnia pełnia minionej wiosny / / nastąpiła na miesiąc przed początkiem wakacji. / |
У психов в полнолуние всегда обострение. | Psychopaci zawsze ekscytują się w pełnię. |
Марти, тогда было даже не полнолуние. | Marty, przecież wtedy nawet nie było pełni. |
Во всех рассказахлюди превращаются в оборотней в полнолуние. | We wszystkich opowiadaniach ludzie zmieniają się w wilkołaka w pełnię. |
Следующее полнолуние пришлось на Хэллоуин. И так сложились обстоятельства, что в эту ночь мы остались с дядей. | / Następna pełnia przypadała na Halloween. / / Tak się stało, że w tę noc / / zostaliśmy tylko my z wujkiem Red'em. / |
Но сейчас полнолуние... | Ale teraz jest pełnia,... |
А потом полнолуние. | I jest pełnia księżyca. |
Сегодня ведь полнолуние. Да. | Dziś ma być pełnia. |
ПОЛНОЛУНИЕ - больше примеров перевода