ПРЕУВЕЛИЧИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЕУВЕЛИЧИТЬ фразы на русском языке | ПРЕУВЕЛИЧИТЬ фразы на польском языке |
бы её выдумать, преувеличить | może udawać, przesadzać |
бы её выдумать, преувеличить или | może udawać, przesadzać czy |
выдумать, преувеличить | udawać, przesadzać |
выдумать, преувеличить или | udawać, przesadzać czy |
её выдумать, преувеличить | udawać, przesadzać |
её выдумать, преувеличить или | udawać, przesadzać czy |
мог бы её выдумать, преувеличить | może udawać, przesadzać |
мог бы её выдумать, преувеличить или | może udawać, przesadzać czy |
преувеличить | przesadzać |
преувеличить | przesadzić |
преувеличить или | przesadzać czy |
ПРЕУВЕЛИЧИТЬ - больше примеров перевода
ПРЕУВЕЛИЧИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЕУВЕЛИЧИТЬ предложения на русском языке | ПРЕУВЕЛИЧИТЬ предложения на польском языке |
Чтобы получить историю, вам приходилось оживить ее... преувеличить, играть с правдой. | Wyszukiwało się historie, ubarwiało, naciągało się prawdę. |
- Но ты можешь преувеличить. - Преувеличить? | Ale mógłbyś trochę przesadzić. |
- Преувеличить. Ты делал так раньше. | Robiłeś to już kiedyś. |
Итак... вы просто хотите всё немного преувеличить? | Chce pan naciągnąć prawdę? |
Такой вопрос. Терри не мог преувеличить? | Czy Terry mógł coś wyolbrzymić? |
Я могла немного преувеличить для пущего эффекта. | Może troszkę przesadziłam. |
Да, я могла немного преувеличить. | Mogłam lekko nagiąć prawdę. |
Преувеличить? | Zrobić duże? |
Я могла преувеличить. | Mogłam troszkę przesadzić. |
Будет крайне сложно преувеличить, насколько сильно нам не нужны 10 ампул марбургского вируса на улицах Нью-Йорка. | Trudno przecenić stopień do których nie potrzebują dziesięć fiolek Marburgu pływających po ulicach Nowego Jorku. |
Это просто невозможно преувеличить. | Było tragicznie. |
Я не смогу преувеличить, насколько надоедливой она становится, когда речь заходит об этом. | Nie wyobrażasz sobie, jak bardzo mnie denerwowała. |
Я могла кое-что немного преувеличить, но я делаю это постоянно. | Trochę przesadziłam, ale ciągle to robię. |
Что касается потери памяти, он мог бы её выдумать, преувеличить или имитировать. | Jeśli chodzi o jego utratę pamięci, może udawać, przesadzać czy po prostu symulować. |
Что касается потери памяти, он мог бы её выдумать, преувеличить или сымитировать. | jeśli chodzi o jego utratę pamięci, może udawać, przesadzać czy po prostu... symulować. |
ПРЕУВЕЛИЧИТЬ - больше примеров перевода