АДМИНИСТРАТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
администратор | administrator |
администратор больницы | dyrektor szpitala |
администратор надежного | administratorem Vigilant |
администратор надежного щита | administratorem Vigilant Shield |
администратор офиса | administratorem |
администратор? | kierownikiem? |
единственный администратор | wyłącznym administratorem |
единственный администратор надежного | wyłącznym administratorem Vigilant |
единственный администратор надежного щита | wyłącznym administratorem Vigilant Shield |
новый администратор | nowa administratorka |
новый администратор больницы | nowa administratorka |
Ночной администратор | NIGHT MANAGER |
Ночной администратор | THE NIGHT MANAGER |
Я администратор | Jestem administratorem |
Я единственный администратор | Jestem wyłącznym administratorem |
АДМИНИСТРАТОР - больше примеров перевода
АДМИНИСТРАТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Вы администратор? | - Pan jest kierownikiem? |
Администратор. | Recepcja. |
Хороший администратор. | Jest dobrym zarządcą. |
О нет, я не агент, я администратор, чиновник. | Och, nie jestem agentem. |
Администратор - в чем проблема? | Administracja - w czym problem? |
Главный городской администратор мистер Хенгист ведет расследование, но пока не узнал ничего ценного. | Główny administrator miasta, pan Hengist, zajął się dochodzeniem, ale nie odkrył niczego wartościowego. Nie wiem co powiedzieć, panowie. |
Ты администратор, ты знаешь когда одна ракета готова к запуску, но ты не знаешь когда один человек готов. | Znasz się na przygotowaniu rakiet, ale nie znasz się na przygotowaniu ludzi. |
Да, да, я вас узнал, здравствуйте. Мерлен наш администратор. Все денежные вопросы решает он. | Merlin zajmuje się finansami. |
Я - женщина-администратор в "Саутвест Дженерал". | Mam rolę administratorki w Szpitalu Southwest. |
Это Дороти Майклс, новый администратор больницы. | To Dorothy Michaels, nowa administratorka szpitala. |
Я - Эмили Кимберли, новый администратор больницы. | Emily Kimberly, nowa administratorka. |
Я пришла сюда не просто, как администратор. | Nie jestem zwykłą administratorką. |
Администратор Марса Вилос Кохааген заявил... что при необходимости... будут применяться войска. | Podczas gdy jedna z kopalni jest zamknięta, zarządca Marsa Vilos Cohaagen... Przysiągł, że żołnierze będą działać w razie potrzeby by utrzymać maksymalną zdolność produkcyjną. |
"Сейчас я администратор регионального менеджмента. | "Teraz jestem nadzorcą zarządu regionalnego" |
Отличный администратор. Не сомневаюсь. | Doskonały przywódca. |